| Then, I'm thirsty... and my throat burns as if I had a fever. | Потом, я хочу пить... и моё горло горит, как если бы у меня была лихорадка. |
| It's Cyrus forging his sword, the one he's going to cut my throat with as soon as he finds out I'm Publius. | Это Сайрус точит свой меч, тот, которым он перережет мне горло, сразу же как только выяснит, что Публиус это я. |
| You stayed home with a sore throat? | Сидишь дома, потому что горло болит? |
| But I'm the one that got my throat slashed, but, honey, you look terrible. | Но, хоть это и мне проткнули горло, но, милый, ты выглядишь ужасно. |
| Which is why it's my professional opinion that, due to the angle of the cut, Abe's mother slit her own throat. | И поэтому выскажу свое профессиональное мнение, что, согласно углу пореза, мать Эйба сама перерезала себе горло. |
| Why does a small-time con-artist end up slitting someone's throat? | Почему мелкий мошенник перерезает кому-то горло? |
| As much as I'd like to stay and watch my ex stick his tongue down my newly-found cousin's throat, I have to get to work. | Как бы мне не хотелось остаться и смотреть как мой бывший сует свой язык в горло моей вновь обретенной кузине, мне пора на работу. |
| He would slit your throat and drink your blood if it served the republic, and I think you know that. | Он перережет тебе горло и выпьет твою кровь, если это послужит на благо республики. |
| What with going in and out, it's killing my throat. | Боюсь, как бы горло не заболело. |
| Well, he came home one night, drunk, broken, angry... slit his wife's throat, then his own in front of the children. | Однажды он пришел домой, пьяный, расстроенный, обозленный... перерезал горло своей жене, а потом себе на глазах у детей. |
| Some spectre reached from the grave to slash Weiss's throat? | Какой-то призрак восстал из могилы, чтобы перерезать Вайсу горло? |
| What, that I should have my throat slit? | Что, я должен ему горло перерезать? |
| I - or I could just cut your throat. | Я... Или просто перерезать тебе горло? |
| The man who was hit by a patrol car this morning turns out to have sliced his daughter's throat before he went out to stab his son. | Мужчина, которого сбила патрульная машина, до того, как пошел убивать своего сына, перерезал горло своей дочери. |
| Why do you cut the throat of someone you just murdered? | Зачем перерезать горло тому, кто уже мертв? |
| The baby's mouth, throat, and this is the balloon and her trachea. | Рот ребенка и горло, и это баллон в его трахее. |
| Think she could put a screwdriver through a man's throat? | Думаешь, она бы смогла воткнуть отвертку в горло человеку? |
| Actually, I was planning on cutting your throat first, but I guess a girl can't have everything. | Вообще-то, сначала я планировала перерезать тебе горло, но, наверное, всего сразу не бывает. |
| He said to tell you he had a sore throat and thought it best to stay on in Chichester. | Он велел передать вам, что у него разболелось горло, и он счёл за лучшее остаться в Чичестере. |
| He did. I'm telling you, Daniella, over lunch... he showed me how to cut a man's throat. | Говорю тебе, Даниела, за обедом... он показал мне, как перерезать человеку горло. |
| Does your throat hurt, Michael? | Майкл, у тебя болит горло? |
| And instead of the required "quick slice" across the throat with a sharp knife, they are generally killed through hacking and sawing with a dull blade. | И вместо необходимой "быстрой части" через горло с острым ножом, они вообще убиты через рубка и распиливание с унылым лезвием. |
| And he will slit your throat the minute you're alone. | Стоит Тебе Отвернуться, И Он Перережет Тебе Горло. |
| When you're working at night and you're tired or your throat hurts, this is very good for you. | Очень полезно, когда работаешь по ночам, устал, или воспалилось горло. |
| But I stuck with it, and now, if we were in Paris and I had a sore throat, I could tell someone. | Но я его не бросил, и теперь, если бы мы были в Париже и у меня болело горло, я бы смог кому-то об этом сказать. |