I pull this trigger, your throat's hanging off that wall. |
Я нажимаю на курок, и твоя глотка размазывается по стенке. |
And once I'm a wolf, I'm going straight for your throat. |
А как только я стану волком, моей целью станет твоя глотка. |
Looks like the only place you're aiming is down your boyfriend's throat. |
Похоже, единственное место, куда ты можешь направить - это глотка твоего паренька. |
My throat's in fine shape, but I don't scrimp. |
Моя глотка в порядке, но я не экономлю. |
Seek to raise alarm, and find throat slit well in advance of aid. |
Станешь шуметь, и твоя глотка будет перерезана раньше, чем подоспеет помощь. |
While you yet have throat to give voice! |
Пока у тебя ещё есть глотка и ты можешь сказать! |
got on the elevator, my heart started racing, my throat closed up, elevator doors opened, went into my office. |
вошел в лифт, мое сердце начало колотиться, моя глотка закрылась, двери лифта открыли, пошел в свой офис. |
It hurts my throat. |
У меня от этого болит глотка. |
And whose throat is this? |
А чья это глотка? |
Her throat's obstructed. |
У неё глотка заложена. |
I think it's my throat. |
Я думаю это моя глотка |
Is that you, big throat? |
Это ты, Глубокая Глотка? |
It's wonderful to feel her throat crush under your arm. |
С удовольствием чувствуешь, как хрустит ее глотка. |
And this is what we call "the throat," |
А это так называемая "Глотка", проход между Разломом и нами. |
The only man who could say otherwise has no throat, thanks to your boy's wolf. |
У единственного человека, кто мог доказать обратное, разорвана глотка. |
I've got a sore throat and he wants to rub my legs! |
У меня глотка захрипла, а он хочет протереть мне ноги! |