| I pull this trigger, your throat's hanging off that wall. | Я нажимаю на курок, и твоя глотка размазывается по стенке. |
| And once I'm a wolf, I'm going straight for your throat. | А как только я стану волком, моей целью станет твоя глотка. |
| Looks like the only place you're aiming is down your boyfriend's throat. | Похоже, единственное место, куда ты можешь направить - это глотка твоего паренька. |
| My throat's in fine shape, but I don't scrimp. | Моя глотка в порядке, но я не экономлю. |
| Seek to raise alarm, and find throat slit well in advance of aid. | Станешь шуметь, и твоя глотка будет перерезана раньше, чем подоспеет помощь. |
| While you yet have throat to give voice! | Пока у тебя ещё есть глотка и ты можешь сказать! |
| got on the elevator, my heart started racing, my throat closed up, elevator doors opened, went into my office. | вошел в лифт, мое сердце начало колотиться, моя глотка закрылась, двери лифта открыли, пошел в свой офис. |
| It hurts my throat. | У меня от этого болит глотка. |
| And whose throat is this? | А чья это глотка? |
| Her throat's obstructed. | У неё глотка заложена. |
| I think it's my throat. | Я думаю это моя глотка |
| Is that you, big throat? | Это ты, Глубокая Глотка? |
| It's wonderful to feel her throat crush under your arm. | С удовольствием чувствуешь, как хрустит ее глотка. |
| And this is what we call "the throat," | А это так называемая "Глотка", проход между Разломом и нами. |
| The only man who could say otherwise has no throat, thanks to your boy's wolf. | У единственного человека, кто мог доказать обратное, разорвана глотка. |
| I've got a sore throat and he wants to rub my legs! | У меня глотка захрипла, а он хочет протереть мне ноги! |