Английский - русский
Перевод слова Throat
Вариант перевода Горло

Примеры в контексте "Throat - Горло"

Примеры: Throat - Горло
Guys, Boone's throat was sliced open, which, A, is an unusual way to kill yourself, and, B, when the cops let me into the dining room to get my Iliad CliffNotes, Ребят, горло Буна было разрезано, что А - необычный способ убить себя, и Б - когда копы пустили меня в столовую чтобы я забрал свои заметки по "Илиаде"
Maroni's louts are minutes away from coming here and cutting your throat, and the thing is, Jim, they aren't very fond of me, either, so, seriously, you need to uncuff me... Jim? Громилы Марони в нескольких минутах ходьбы от сюда, чтобы перезать твое горло, и дело в том, Джим, они не очень любят меня тоже, так что, серьезно, ты должен снять с меня наручники...
It's a worrisome narrative; she started as this tough and plucky girl and turned into someone who's capable of slitting a man's throat and smiling as she watches him as he bleeds out. Это тревожный рассказ, она начала как жёсткая и отважная девочка, и затем превратилась в кого-то, кто может перерезать человеку горло и улыбаться, когда она смотрит, как он истекает кровью.»
But it's no more. It's been caught by the throat, in a deadly grip. Но его уже нет, он схвачен за горло, схвачен намертво!
This pair of bloody footprints led downstairs to the bathroom, stopped in front of the toilet, and then led back to the body, which means that if Boone did kill himself, he slit his own throat, laid down to die, Эти кровавые следы вели вниз, к ванной, закончились возле унитаза, а потом развернулись обратно, к телу, что означает, что если Бун убил себя сам он перерезал себе горло, прилёг умереть, осознал, что ему нужно в ванную,
The first mention of "Peasants" dates back to 1 January 1897 when Chekhov wrote to Elena Shavrova from Melikhovo: "I am busy, up to my throat: write and cross out, write and cross out again..." Первое упоминание о «Мужиках» восходит к 1 января 1897 года, когда Чехов написал Елене Шавровой, находясь Мелихово: «я занят по горло: пишу и зачеркиваю, пишу и снова зачеркиваю...»
One Monday, I slit this woman's throat. I had been thinking about it for a while, dreaming about it, and one Monday, I just... I had to do it. однажды я перерезал женщине горло я думал, мечтал об этом, и как-то в понедельник я... просто сделал это я просто очень хотел скользнуть ножом по ее шее я думал, это будет страшно... грустно или еще как-то, но нет
(CLEARING THROAT) Well, I'd like your permission to call upon your daughter. (ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО) Ну, прошу вашего разрешения позвонить вашей дочери.
Throat swells up and I foam like a rabid dog. Горло опухает как у бешеной собаки.
Now you pick up that phone, and you make that call right now, or I swear to god, I will have your throat. Сейчас ты возьмешь этот телефон, и сделаешь этот звонок немедленно, или, богом клянусь, я тебе горло перегрызу
Throat slashed, carotid severed, based on blood volume. Горло перерезано, судя по объему крови - порвана сонная артерия.
Throat can no longer make such empty noise. Горло не может больше издавать эти пустые звуки.
(CLEARING THROAT) Well, you know, you've been a bit off colour. (ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО) Вы знаете, Вы неважно выглядели.
"Throat slit so deep, part of his spinal cord was visible." "Горло разрезано так глубоко, что видна была часть спинного мозга"
WELL, SHALL I... CUT HER THROAT RIGHT NOW, THEN? Ну, тогда я перережу ей горло прямо сейчас, пойдёт?
(CLEARING THROAT) (GROWLING) (ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО) (РЫЧАНИЕ)
ENEMY WHOSE THROAT YOU'D LIKE TO CUT... Враг, чьё горло ты с наслаждением перережешь...
FUNNY THING IS, IT MADE PEGGY'S THROAT HURT, TOO. Но что интересно, и у Пегги от этого болело горло.
I hurt my throat! Нет, у меня горло болит.
Forget the sore throat! Да забудьте вы про больное горло!
Murderbreath slit his own throat. "Дыхание Смерти" перерезал себе горло.
For your strep throat. Держи, чтобы горло не болело.
Does your throat still hurt? У тебя совсем горло не болит? -Нет.
Practise till your throat bleeds. Практика, пока ваше горло не начнет кровоточить.
Tom has a sore throat. У Тома болит горло.