| We'll slit the throat and put a silver tube in it. | Горло разрежем пониже и трубку серебряную вставим. |
| To hang them from a tree, slit their throat, and bleed them out. | Чтобы подвесить их с дерева, перерезать их горло, чтобы они истекали кровью. |
| Well, he came home one night, drunk, broken, angry... slit his wife's throat, then his own in front of the children. | Однажды он пришел домой, пьяный, расстроенный, обозленный... перерезал горло своей жене, а потом себе на глазах у детей. |
| "Another victim named Annie Chapman also had her throat cut and uterus removed by an unknown assailant." | У другой жертвы, Анни Чапманн, также было перерезано горло и извлечена матка неизвестным. |
| How is your strep throat? | Как твоё больное горло? |
| I pull this trigger, your throat's hanging off that wall. | Я нажимаю на курок, и твоя глотка размазывается по стенке. |
| My throat's in fine shape, but I don't scrimp. | Моя глотка в порядке, но я не экономлю. |
| And whose throat is this? | А чья это глотка? |
| Is that you, big throat? | Это ты, Глубокая Глотка? |
| And this is what we call "the throat," | А это так называемая "Глотка", проход между Разломом и нами. |
| Why feed one more throat? | Зачем нам еще один рот? |
| Maybe stick your fingers down your own throat. | А может засунешь пальцы себе в рот. |
| Taping the mouth shut, the panties in the throat both suggest the killer had a personal agenda. | Заклеенный рот и трусы в глотке говорят о том, что у убийцы были личные мотивы. |
| The baby's mouth, throat, and this is the balloon and her trachea. | Рот ребенка и горло, и это баллон в его трахее. |
| I was holding on to her skirt and kept falling over... And the dust from the country road got stuck in my nose and in my throat. | А я держалась за юбку мамину и часто падала... И мне вот эта дорожная проселочная пыль в нос и в рот забивалась. |
| If you want me to punch you in the throat. | Если хочешь, чтобы я врезала тебе по шее. |
| The life pulsing in my throat? | Как жизнь бьется у меня на шее? |
| Loosening and tightening your grip around their throat? | Ты ослабляешь и вновь сжимаешь руки у них на шее? |
| I'll tell you what I'm doing great at is keeping my hands off your throat. | Скажу тебе, с чем я справлюсь: с моими руками на твоей шее. |
| You said you got my DNA off of George's throat? | Вы сказали, что нашли мою ДНК на шее Джорджа? |
| It's like someone pulled her throat open with claws. | Словно кто-то вытащил её гортань когтем. |
| When I get free, I will rip your voice box out of your throat! | Когда я освобожусь, я вырву твою гортань! |
| If I go down here in my throat, which is where most of us speak from most of the time. | А если вот так спущусь в гортань, как большинство из нас обычно и говорит. |
| surrounding the throat organs (larynx, three tracheal rings, salivary | собой мягкую ткань, окружающую органы горла (гортань, три кольца Приводимая фотография является нечеткой |
| Even trace amounts and her throat will close. | Достаточно небольшого кусочка и у нее отекает гортань. |
| I was happy when you squeezed my throat. | Я была вне себя, когда ты сдавил мою шею. |
| He put something around my throat. | Он накинул мне что-то на шею. |
| Yes, the wonderful bonus of Kitty, seeing him with his hands around her throat. | И, конечно, такой подарок: Китти видела, как он схватил её за шею. |
| YOU SHOULD HAVE SEEN THE GRIP HE HAD ON MY THROAT. | Ты бы видела, как он схватил меня за шею. |
| If you rolled on me, I will cut your throat so fast. | Если ты меня заложил, я тебе шею сверну. |
| I'm having muscle contractions in my throat, and my jaw is tightening up. | У меня свело мышцу шеи, челюсть не слушается. |
| I was so jealous, I wanted to snatch them off her throat! | Я так завидую, что чуть не сорвала их с ее шеи. |
| Well... all around her neck, at the back of her throat? | Итак... вокруг шеи, позади горла? |
| "Fortunately, I had my dagger and was able to slit its throat before it was able to tighten its tongue around mine." | К счастью, у меня был кинжал и я смог перерезать ему глотку до того, как он смог затянуть свой язык вокруг моей шеи. |
| The neck's right side and throat were sufficiently hacked as to separate the cervical vertebrae from the torso. | Правая часть шеи и горла были вспороты, как в случае отделения шейных позвонков от туловища. |
| And sometimes he reverts to a creature of pure evil who could rip your tiny throat out. | И иногда он возвращается к тому, чтобы быть существом чистого, жуткого зла которое может разорвать твое крохотное горлышко. |
| The idea of slitting that pretty, pink throat of yours. | Идея разрезать это твое красивое, розовое горлышко. |
| After I cut your sweet little throat. | После я перережу твое милое маленькое горлышко |
| Does your throat still hurt? | Твоё горлышко всё ещё болит? |
| You try that again and I will slice your pretty little throat. | Если еще раз такое повторится и я перережу твое маленькое милое горлышко. |
| My eldest had strep throat and the youngest, measles. | У моего старшего фарингит, у младшего корь. |
| I think I got strep throat. | У меня, по-моему, фарингит. |
| Wish kid, fatal strep throat, coming through. | Последнее желание, смертельный фарингит, нужно пройти. |
| chicken pox, strep throat, ventricular septal defect. | Ветряная оспа, острый фарингит, дефект межжелудочковой перегородки. |
| Well, a lot were out with strep throat. | Ну, у многих фарингит. |
| If it were the putrid throat, you'd soon know it. | Если бы это была гнойная ангина, вы бы уже это поняли. |
| Just a mild case of strep throat. | У него легкая ангина. |
| Strep throat used to cause heart failure. | Ангина раньше вызывала сердечную недостаточность. |
| A sore throat has nothing to do with it. | При чем здесь ангина? |
| I've got a throat infection. | У меня вчера вечером началась ангина. |
| "Does she not have the whitest throat?" | "И самая белая белая шея"? |
| Throat crushed, gasping for life. | Шея передавлена, а он цепляется за жизнь. |
| Hurt my throat, because he push it right here, and the back of my head hit the tree, | Шея болит, из-за того что он меня душил, и затылок, из-за удара о дерево |
| If you get in close, remember the soft targets - under the arm, neck and throat, and the thigh. | Если окажешься ближе, запомни слабые места: подмышкой, шея и горло и бёдра. |
| This method is the following: the prisoner is held by the throat and is shaken violently, so that head and neck move back and forth with great speed for about five minutes. | Этот метод сводится к следующему: заключенного берут за горло и начинают минут пять сильно трясти, так что голова и шея заключенного ходят ходуном. |