Английский - русский
Перевод слова Throat
Вариант перевода Горло

Примеры в контексте "Throat - Горло"

Примеры: Throat - Горло
You will drink this blood of mine, and then you will slit your own throat and bleed out silently. Ты выпьешь моей крови, а затем ты перережешь себе горло и будешь тихо истекать кровью.
As a matter of fact, right now, it's hard work resisting the urge to rip your throat out with my teeth. На самом деле, прямо сейчас трудно работать, подавляя желание Разорвать твоё горло своими зубами.
One cowboy grabbed the throat of the snake that was crawling under his feet, and forced it's poison into the mouth of the Indian. Один ковбой схватил за горло змею, ползущую под его ногами, и выдавил её яд в рот индейца.
I thought I might shoot you in the throat instead. А может лучше выстрелить тебе в горло вместо этого?
I cut that young boy's throat myself as his mother screamed and my friends held her back. Я перерезал горло тому парню на глазах его кричащей матери, которую держали мои дружки.
Tina, did Walter Nunn ever put his hands round your throat? Тина, Уолтер Нанн когда-нибудь сжимал вам горло?
I'm about this close... to letting them cut your wife's throat in the middle of Main Street. Сейчас, я почти готов позволить им перерезать горло твоей жене посреди Главной площади.
And the only way guys like you and me can survive is to grab it by the throat and never let go. И единственный способ, чтобы такие как ты и я смогли выжить - это хватать за горло и не отпускать.
By the throat, like she had superhuman strength! За горло, словно у нее была сверхчеловеческая сила!
If I had a cold, sore throat, couldn't sleep, my daddy would give me a spoonful of whiskey and honey. Если я простужался, болело горло, не мог заснуть, папа всегда давал мне ложку виски с мёдом.
I once punched it through a guy's throat, so I'm pretty sure - I remember it. Я как-то ударил им прямо парню в горло, так что я полностью уверен, я запомнил.
I need some water to cool my throat." "жажда, мне нужно немного воды, чтобы освежить горло".
Besides, knowing the Countess, it's just a matter of time before she slits my throat. И потом... зная нашу графиню, моё горло она тоже в итоге перережет.
To slit his own throat for that... Но перерезать себе горло из-за этого?
I think Nick's kind of still upset that Sam punched him in the throat. Я думаю, Ник до сих пор расстроен тем, что Сэм ударил его в горло.
By the looks of it, Henry, I would say he slit her throat. Судя по этому, Генри, я бы сказал, что он перерезал ей горло.
Are you going to examine my throat or not? Вы будете осматривать мое горло или нет?
Well, think of it like this, if you didn't, I probably would've had my throat ripped out, so there's that. Ну, думай об этом так Если бы ты не пришла, у меня, скорее всего, разорвано горло.
Was it because you had a sore throat? Потому что у Вас болело горло?
The last time I saw you, you put a knife in my hand and asked me to slit Roscoe Sweeney's throat. Последний раз, когда я тебя видел, Ты вложила мне в руку нож и предложила перерезать горло Роско Суини.
Have you had a sore throat lately? В последнее время горло не болело?
that day, I cut my throat. это День, я порезал себе горло.
A knocker is the guy that knocks the cow inside of the head... so it won't struggle while they slit its throat. Глушильщик - это парень, который пробивает корове голову чтобы она не сопротивлялась, когда ей будут перерезать горло.
you grab him by the throat and you squeeze! хватаешь его за горло и сжимаешь!
What I'm trying to say is if you don't fix it, I'll cut your throat. И я пытаюсь сказать, что если ты не исправишь это, я перережу тебе горло.