Английский - русский
Перевод слова Thought
Вариант перевода Казалось

Примеры в контексте "Thought - Казалось"

Примеры: Thought - Казалось
L thought with you moving in glamorous showbiz circles, you'd meet young ladies. Мне казалось, что благодаря твоему вращению в этих гламурных кругах шоубизнеса, ты мог бы встретить каких-нибудь юных леди.
You are the one who, through your art, can cover what houses the fire of thought. Маленькое окно привело меня в чудесную страну: панамы невероятно высокого качества, правильный фетр, редкие ленты различных цветов. В этом магазине качество, которое, казалось, потеряно навеки, живо.
Ancient demons which we thought buried have re-emerged and have wrought mischief in settings as dramatic as the former Yugoslavia. Старые распри, которые, как нам казалось, были забыты, вспыхнули с новой силой и предстали перед нами в виде столь трагических событий, как это имело место в бывшей Югославии.
I honestly thought surprising you with a wedding would make you happy, because lately you've been a little bit... Мне казалось, что свадьба-сюрприз сделает тебя счастливой, а то в последнее время ты такая...
If Brian Barrow died of natural causes, the chromes would have to face something they never thought possible. Будь его смерть естественна, хромы столкнутся с тем, что им казалось невозможным.
It's not as simple as that. I always thought it was in your book. Мне всегда казалось, что в твоих правилах все именно так.
They have been credited with uncovering many parts of lighthouse history that had been unknown, or which were thought to have been lost. К счастью, нам удалось восстановить биографии многих людей, казалось бы, бесследно исчезнувших или давно забытых.
It used to be attractive, in a way. Well, I always thought it was rather cold and austere. Тут и раньше было неплохо, но мне казалось, что как-то слишком строго и аскетично.
I love my mother, but she thought I was wasting my life with this museum stuff. Я люблю маму, но ей казалось, что эта работа с музеями бессмысленна.
I've always thought that I move a little bit too much forward and back and I should be more like... Мне всегда казалось, что я часто двигаюсь взад-вперёд, хотя можно вот так.
I... I guess I just thought I was yours, too. Мне казалось, ты чувствовал то же.
And at the time, I probably thought I meant it. Тогда мне казалось, что так и будет.
I always thought they were a little puffed up, myself. Мне всегда казалось, что они задирают нос.
I always thought we were just having some fun. Мне казалось, что мы оба веселились.
In sum, an agenda thought dead has come back. В общем, снова станет актуален казалось бы давно уже похороненый сценарий.
I'd have thought you could whip up a remedy for this in no time, Harry. Мне казалось, вы и сам в силах изготовить противоядие, Гарри.
S... I kind of thought we had moved past this whole "walk your kid to school" thing. Мне казалось, мы оставили в прошлом все эти "проводы дитятка до школы".
He kept motioning frantically for the truck to stop, but the driver thought he wanted him to honk. Он из всех сил махал руками, чтобы грузовик остановился, но шофёру казалось, что он просит посигналить.
I imagine the captain and quartermaster thought it self-evident that someone must go ahead and explain so as to avoid a reactionary attack from the fort. Мне казалось очевидным, что капитан и квартирмейстер пойдут впереди всех и объяснят всё, чтобы избежать реакционной атаки с форта.
I always thought it was a hip-Hop clothing store With a huge range of sizes. Мне всегда казалось, там одежду и причиндалы для хип-хопа продают, разные размеры и все такое.
Toru is convinced into becoming a Princess soon after entering the school though once he accepted the job, he found it to be much more enjoyable than he thought. Тору убеждают стать принцессой вскоре после поступления в школу, и со временем он находит эту работу гораздо приятней, чем поначалу казалось.
Dutt recalled: "Kevin would sing a track, and then Bilinda would get the tape and write down words she thought he might have sung". Датт вспоминал: «Кевин пел трек, а затем Билинда брала плёнку и записывала слова, которые, как ей казалось, он спел».
And I've often thought how this is very much like the Brady Bunch episode where the tiki is introduced. Мне часто казалось, что это похоже на серию "Семейки Брэйди",... где даряттот амулет.
Until about the time when I was in middle school, I vaguely thought the word meant the area where the signals from my cell would reach. Когда я была маленькой, мне казалось, что куда я могу позвонить по мобильнику - это и есть весь мир.
Look, women give up their careers for men all the time. I guess I just thought that you were more progressive than that. Женщины почти всё время жертвуют своей карьерой в пользу мужчин, и мне всегда казалось, ты намного прогрессивнее, чем остальные мужчины.