Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Хрень

Примеры в контексте "Thing - Хрень"

Примеры: Thing - Хрень
Is there such a thing as premature urination? Есть такая хрень, как преждевременное мочеиспускание?
So if the cases keep being like this, this "one month off" thing needs to get jacked up. Так что если будущие дела будут такими же, всю эту "месяц за преступника" хрень нужно будет пересмотреть.
Same thing happened to three people down there. Та же хрень ещё у троих приключилась.
Think they can track this thing, like a baby LoJack? Думаешь они могут отследить эту хрень, как "жучок"?
This whole thing with Lin, I'm with Jax on it. Эта хрень с Лином... Я повязан с Джексом.
Get this thing outta my sight! Убери эту хрень с глаз долой!
The hell's wrong with this thing? Что за хрень с этой штукой?
[You just walk around jumping on shit] ... they're not seeing the most important thing. ] [Ты просто ходишь туда-сюда, прыгаешь на всякую хрень.] Они не видят главного...
The whole creepy elfin thing was a compliment, I swear! Вся эта хрень с эльфами - это был комплимент, я клянусь.
So that whole thing about you apologizing was bullshit. То есть все твои извинения - хрень собачья?
We all know, that thing in there, is not your sister. Мы все знаем, та хрень уже Не Твоя Сестра!
They get a safe zone, then they get some protection, they go in there and they try to detonate the damn thing. У них есть безопасная зона, защитная экипировка, они идут к бомбе и пытаются подорвать эту чёртову хрень.
Why the hell isn't that damn thing fixed and back on my plane? Какого лешего эта хрень еще не починили и не вернули на мой самолет?
What the hell was that thing? Что это за была за хрень?
What the hell is that thing, man? Что это за хрень, мужик?
I'll throw that evil thing in the oven, believe me! Я брошу эту хрень в печь, поверь!
Why can't you take that fuckin' thing off? Почему не снимаешь с себя эту хрень?
If I said I was gonna read it, I'd read the bloody thing. Если я сказал, что прочту эту хрень, то прочел бы.
What is wrong with this thing? Что за хрень? - Нужен доллар.
But guess who was sitting there in the back, filming the whole damn thing? Но угадай кто сидел сзади, снимая всю эту хрень?
This little thing can break windows, here. [А эта хрень чтоб бить окна]
OK, I have no idea how to fix this book, and I cannot sew this bloody pew thing without stabbing myself in the hand. Окей, я без понятия, как привести всё в порядок по книге, и я не могу шить эту чертову хрень для церковной скамьи без того, чтобы не исколоть себе руки.
Peter, what the hell is that thing? Питер, что это за хрень?
Whatever cracked-out science thing you're about to do, I need you to stop and I need you to listen to me, because this is about Delphine. Какую бы супер-пупер научную хрень ты там не делала, я хочу, чтоб ты остановилась и выслушала меня, так как речь идет о Дельфине.
We stick together, we find some place that we can fortify, we hunker down, we ride this thing out. Останемся вместе, найдём убежище, где сможем окопаться, затаимся и переждём эту хрень.