| What is that thing down there? | Что это там за хрень внизу? |
| Well, we're gonna have to evacuate the sixth until this thing's taken care of. | Ну что ж, будем эвакуировать шестой этаж, пока эту хрень не починят. |
| This whole religious thing is just an act because you hate the fact that I'm hanging out with the mailman. | Вся эта религиозная хрень, только потому что ты не можешь принять факт того, что я тусовался с почтальоном. |
| Or that thing's still in you, and we can't trust a word that you're saying. | Или эта хрень еще в тебе и мы не можем верить твоим словам. |
| We will both go down there and try to put a reverse on this thing. | Мы на пару спустимся в подвал и отключим эту хрень. |
| You've given us that evil thing! | Не могу поверить, что эта хрень теперь у меня! |
| So how come this freaking thing ain't moving yet? | Почему эта долбаная хрень все еще не двигается? |
| I never understood what that thing was, in the end, yes, but yeah... | Никогда не понимала, что это за хрень... точнее, понимаю, но как бы тебе объяснить... |
| Get that thing out of here, Moe. | Вынеси эту хрень отсюда, Мо. Унеси! |
| Oh, get that thing off me! | Ах, уберите эту хрень с меня! |
| Elena, I only signed that fucking thing 'cause I thought we'd be together. | ≈лена, € подписал эту хрень только потому, что думал, мы будем вместе. |
| don't fucking point that thing at me. | Убери, эту хрень от меня. |
| Okay, now... I gotta set this thing... to the 15th. | Теперь... нужно установить эту хрень... на 15-е. |
| Hey, how the hell does this thing open? | Чёрт, как эта хрень открывается? |
| Anything more about the car? I want every cop on the Eastern Seaboard looking for that thing. | Я хочу, чтобы каждый полицейский на восточном побережье искал эту чёртову хрень. |
| Jeez, what's in this thing? | Черт, это что за хрень? -ГРУЗЧИК-2: |
| What the heck is this thing? | Черт, что это за хрень? |
| Spent, like, an hour on this thing trying to get it open. | Да, я потратил уже около часа, пытаясь открыть эту хрень. |
| Why isn't this stupid thing workin'? | Почему эта дурацкая хрень не работает? |
| I'm a very strong feminist, so I believe women should have whatever mad thing they want. | Я убежденный феминист, и я верю, что женщина должна получать любую хрень, которую захочет. |
| You might want to shut this thing down now. | Может, выключишь уже эту хрень? |
| Will you take that thing off? | Почему ты не снимешь эту хрень? |
| Somebody get this fucking thing off a me? | Кто-нибудь снимет с меня эту хрень? |
| Oh, could you please turn that fucking thing off? | О, прошу, не мог бы ты вырубить эту хрень! |
| Want to get that thing out of my face? | Не уберёшь эту хрень от моего лица? |