| What is that thing? | Что это за хрень? |
| The whole damn thing. | Вся это чертова хрень. |
| Aw, this thing sucks. | Да, хрень какая-то. |
| That frozen thing at the waterfront? | Замороженная хрень у набережной? |
| This thing isn't even al dente. | Эта хрень даже не подогревает. |
| Just take the damn thing. | Просто возьми эту хрень. |
| So the crazy thing works? | Значит эта хрень работает? |
| What is that thing? | Это что еще за хрень? |
| Man, this fucking thing's fogging up, man. | Чувак, эта хрень вся мутная |
| Come on, you bloody thing! | Давай, хрень ты несчастная! |
| We gotta slow this thing down. | Надо остановить эту хрень. |
| Right, the whole time thing. | Вся это хрень с временем. |
| I recorded the whole damn thing. | Я записал всю эту хрень |
| What is this thing? | Это что за хрень? |
| This whole mole thing... | Вся эта хрень с кротом... |
| I have to turn that thing off. | Мне надо вырубить эту хрень. |
| This damn thing is heavy. | А эта хрень тяжелая. |
| This thing doesn't work! | Эта хрень не работает! |
| Aah! What is that thing? | Что это за хрень? |
| What the hell is that thing? | Это что за хрень? |
| Your thing sucks, too. | У тебя тоже хрень. |
| Damn thing just won't turn over. | Хрень, она не заводится |
| What the hell is this thing? | Что это за хрень такая? |
| What the hell was that thing? | Что это была за хрень? |
| That fuckin' thing won't open. | Эта хрень не открывается! |