I did every fucked-up thing you wanted! |
Я делала всю ту хрень, что ты хотел. |
Well, impossible shit is sort of our thing. |
Невозможная хрень вроде как наша фишка. |
That was a messed up thing you did, Doctor Patel. |
Это реальная хрень, то, что вы сделали, доктор Патель. |
But the whole fiery damnation thing, no. |
Но в эта хрень с вечным мучениями - нет. |
I had a weird skin thing. |
У меня была какая-то хрень на кожу. |
And this whole cancer thing with Jon, it just doesn't make sense. |
И вся эта раковая хрень с Джоном... просто абсурдна. |
James, if this Daniel Douglas thing comes out, it's the election. |
Джеймс, если вся хрень про Дэниела Дугласа станет известна, Это выборы. |
Maybe he can tell us what the frack this thing is. |
Может он нам расскажет, что это за хрень. |
So, the whole enlightenment thing wasn't for me. |
Вся эта хрень с Просветлением не для меня. |
Andy, I'm real tore up about this thing with Kev. |
Энди, меня реально потрясла эта хрень с Кевином. |
Do that thing you do with your lips. |
Сделай свою фирменную хрень с губами. |
Then give me that goddamn thing. |
Тогда дай мне эту чертову хрень. |
If that thing had gone off, man... |
Если бы эта хрень рванула, чувак... |
That fucking gross thing on your chin. |
Эту гребаную хрень, на вашем подбородке. |
So, it's some kind of secret computer thing. |
Так это типа секретная компьютерная хрень. |
I feel like I'm getting sucked into that thing. |
Такое чувство, что меня засасывает в эту хрень. |
Did you see that whole thing with Julian? |
Ты видела эту хрень с Джулианом? |
Get that thing away from me, dude! |
Как мило! - Убери от меня эту хрень! |
Oh, man, that thing's gonna come to life and chew my nuts off in my sleep. |
О, блин, эта хрень оживёт... и отгрызёт мне яйца пока сплю. |
So, Vinnie, I need to formally apologize face to face for this "danger beach" thing. |
Итак, Винс, я должен формально извиниться перед тобой за эту хрень с "Опасным Пляжем". |
Why does this thing never bloody work? |
Почему эта хрень никогда не работает? |
And you expect me to get into that thing? |
И ты хочешь что бы я залез в эту хрень? |
This whole damn thing goes sideways, right, guess I won't have to be here anymore. |
Вся эта хрень мне уже не по душе, думаю, пара отсюда сваливать. |
Good, delete any record of them anywhere, especially the damn cloud worst thing ever invented. |
Удали эту запись отовсюду, особенно с облака, кто эту хрень вообще придумал. |
Yeah, like Some Gears Of War thing. |
Ага, хрень, типа орков из Варкрафта. |