| I did every fucked-up thing you wanted! | Я делала всю ту хрень, что ты хотел. |
| Well, impossible shit is sort of our thing. | Невозможная хрень вроде как наша фишка. |
| That was a messed up thing you did, Doctor Patel. | Это реальная хрень, то, что вы сделали, доктор Патель. |
| But the whole fiery damnation thing, no. | Но в эта хрень с вечным мучениями - нет. |
| I had a weird skin thing. | У меня была какая-то хрень на кожу. |
| And this whole cancer thing with Jon, it just doesn't make sense. | И вся эта раковая хрень с Джоном... просто абсурдна. |
| James, if this Daniel Douglas thing comes out, it's the election. | Джеймс, если вся хрень про Дэниела Дугласа станет известна, Это выборы. |
| Maybe he can tell us what the frack this thing is. | Может он нам расскажет, что это за хрень. |
| So, the whole enlightenment thing wasn't for me. | Вся эта хрень с Просветлением не для меня. |
| Andy, I'm real tore up about this thing with Kev. | Энди, меня реально потрясла эта хрень с Кевином. |
| Do that thing you do with your lips. | Сделай свою фирменную хрень с губами. |
| Then give me that goddamn thing. | Тогда дай мне эту чертову хрень. |
| If that thing had gone off, man... | Если бы эта хрень рванула, чувак... |
| That fucking gross thing on your chin. | Эту гребаную хрень, на вашем подбородке. |
| So, it's some kind of secret computer thing. | Так это типа секретная компьютерная хрень. |
| I feel like I'm getting sucked into that thing. | Такое чувство, что меня засасывает в эту хрень. |
| Did you see that whole thing with Julian? | Ты видела эту хрень с Джулианом? |
| Get that thing away from me, dude! | Как мило! - Убери от меня эту хрень! |
| Oh, man, that thing's gonna come to life and chew my nuts off in my sleep. | О, блин, эта хрень оживёт... и отгрызёт мне яйца пока сплю. |
| So, Vinnie, I need to formally apologize face to face for this "danger beach" thing. | Итак, Винс, я должен формально извиниться перед тобой за эту хрень с "Опасным Пляжем". |
| Why does this thing never bloody work? | Почему эта хрень никогда не работает? |
| And you expect me to get into that thing? | И ты хочешь что бы я залез в эту хрень? |
| This whole damn thing goes sideways, right, guess I won't have to be here anymore. | Вся эта хрень мне уже не по душе, думаю, пара отсюда сваливать. |
| Good, delete any record of them anywhere, especially the damn cloud worst thing ever invented. | Удали эту запись отовсюду, особенно с облака, кто эту хрень вообще придумал. |
| Yeah, like Some Gears Of War thing. | Ага, хрень, типа орков из Варкрафта. |