Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Хрень

Примеры в контексте "Thing - Хрень"

Примеры: Thing - Хрень
And go shave that thing. И иди сбрей эту хрень.
The thing is gaining speed, man! Эта хрень набирает скорость!
Then give me your breathing thing. (АНДИ) Конечно. (БЭННО) Давай сюда эту хрень.
Is this thing on? Эта хрень вообще работает?
Dude this thing is fuck'd. Чувак, это всё ёбаная хрень
You know, I just hope someone tries to blow this damn thing up. Надеюсь, кто-нибудь попытается взорвать эту хрень.
That whole thing is ends in pain and lots of walking in shame. Вся эта хрень оборачивается болью и позором.
Jesus Christ, ya ought wash this thing once in a while. Господи, ты эту хрень хоть иногда-то мой.
I'm gonna freeze my hands off before I get this thing lit. Я отморожу себе руки раньше, чем эта хрень зажгётся.
And I kept telling him and then the fucking thing snapped. Он все равно толкает, и пока я ему говорил, эта хрень порвалась.
I wanted to float that whole clone thing a lot softer. Я не хотела вываливать на тебя эту хрень, как снег на голову.
Someone has to tear that thing down before it can try to claim another life. Кто-то должен разломать эту хрень до того, как ещё кто-нибудь пострадает.
Kelly marches over, does her rocket science thing and defuses the mine. Тут выступает Келли, делает свою ракетно-научную хрень и обезвреживает мину.
I don't want to get into this whole fucked-up push-me-pull-me thing with you. И я совсем не хотела бы снова пройти через всю эту хрень с тобой.
I was going crazy all night. I was working with Thirsty, trying to deal with this Stream thing, and it hit me out of nowhere. Я всю ночь с ума сходил, возился с Тирсти, пытался разрулить эту хрень со Стримом.
You go in there, you grab Carol, you take him into one of those unisex family bathrooms, pull down that diaper-changing thing, and go to town on him. Иди, хватай своего Кэрола, тащи его в один из этих семейных унисекс-туалетов, смахни со стола эту хрень для смены памперсов, и оседлай его по полной программе.
This thing is blowing to a whole another level, alright. Эта хрень вышла на другой уровень.
So this whole WAC thing is basically bullshit. Выходит, что вся эта муть с Женским советом полная хрень.
You know, it's not an act - this whole thing. Я к ним прислушиваюсь, я эту хрень чувствую.
Holy crap, they have the tushie-squirting thing! Святая хрень, у них дом, от которого кипяток из задницы!
In 10 years you're going to have this thing right here that no amount of crunches will get rid of. Не пройдет и десяти лет, как у тебя повиснет тут хрень от которой ничто не избавит.
And this whole Trinity thing sucks, I get it. И вся эта хрень с Троицей.
Well... they got this here... scissor-happy, beautify-America thing here. Ну... У них тут такая... кукольно-счастливая, настоящая Американская хрень.
It was a Sex Pistols thing, right? Это хрень от пистолз пошла, верно?
Do you think this HIV girl thing is killing us or what? Как думаешь, эта хрень с ВИЧ-девочкой нас прикончит или как?