So that's your thing. |
Так это твоя фишка? |
So what's your thing? |
Так, какая у вас фишка? |
I thought your thing was saying... |
Я думал твоя фишка... |
It's kind of my go-to thing. |
Это типа моя фишка. |
It's a Get Forked thing. |
Это фишка "Цепляйся". |
What "whole thing"? |
Что за такая "фишка"? |
It's a Jersey thing. |
Это фишка из Джерси. |
It's just a Jersey thing. |
Это фишка из Джерси. |
Well, it's a thing. |
Но такая фишка есть. |
It's a thing I have. |
Фишка такая у меня. |
It's just a Jersey thing. |
Это просто фишка из Джерси. |
It's not our thing. |
Это не наша фишка. |
It's kind of a slayer thing. |
Это такая истребительская фишка. |
But that was her thing. |
Но это была ее фишка. |
The thing about mid-level guys... |
Фишка ребят среднего уровня... |
It was their... thing. |
Это их... фишка. |
It's kind of my thing. |
В этом моя фишка. |
That's her thing, right? |
Это ее фишка, да? |
Insomnia's kind of my thing. |
Бессонница - это моя фишка. |
Is that, like, a surgeon thing? |
Это такая фишка у хирургов? |
That your thing, Professor? |
Это ваша фишка, Профессор? |
It's kind of like their thing. |
Это как бы их фишка. |
It's kind of a thing we have. |
У нас такая фишка. |
Is this a thing now? |
Это теперь наша фишка? |
No, no. That's my thing. |
Не-не, это моя фишка. |