It was kind of her thing. |
Это была ее фишка. |
That an old war thing? |
Такая старая военная фишка? |
Is that our new thing? |
Это наша новая фишка? |
What do you mean, a thing? |
В каком смысле, фишка? |
Is that some new Moroi thing? |
Это какая-то новая фишка мороев? |
Turani: Is that a Marine thing? |
Это типа фишка морпехов? |
Picking locks is my thing. |
Взламывать замки - это моя фишка. |
And that's the thing. |
В этом вся фишка. |
That's the thing. |
В этом вся фишка. |
But here's the thing: |
Но фишка вот в чем: |
It's kind of our thing. |
В этом наша фишка. |
It's kind of my thing. |
Это своего рода моя фишка. |
Her freckles are her thing. |
Веснушки - ее фишка. |
That's your thing, right? |
Это твоя фишка, да? |
It's her new thing. |
Это ее новая фишка. |
So the sick humor's your thing. |
Тупой юмор это твоя фишка. |
But I have this thing. |
Но у меня есть фишка. |
That's kind of her thing now. |
Это теперь ее фишка. |
It's kind of my thing. |
Фишка у меня такая. |
Well, transportation's his thing. |
Ну, передвижение его фишка. |
The honesty thing works. |
Фишка с откровенностью работает. |
The whole thing is based on the idea of opposing forces holding each other in check. |
Вся фишка основана на идее противодействующих сил, которые сдерживают друг друга. |
But the thing is that any one of those would require someeffort and motivation. |
Но фишка в том, что любой из них потребует некоторых усилийи мотивации. |
Sifting through data quickly is kind of your thing. |
А быстрая проработка информации - твоя фишка. |
You're a paranoid-aggressive, and you's your thing. |
Ты параноидально-агрессивен, и ты угрожаешь... в этом твоя фишка. |