Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Фишка

Примеры в контексте "Thing - Фишка"

Примеры: Thing - Фишка
I meant... this move. It's my thing. Я имел в виду, что раздеться- моя фишка.
It's a tuba thing, shorty. Это - фишка тех, кто играет на тубе, коротышка.
The most important thing is to hire the right waiters. Но, по правде говоря, даже не в них фишка. Толковые официанты - вот что для клуба главное.
It's a Gen X thing. Это фишка Поколения Х.
The whole "uncontrolled environment" thing, but luckily I'm not swimming in offers. Вся эта фишка с небезопасностью, но, к счастью, в предложениях не купаюсь.
No, I'm trying to start a thing where the cough is separate. Нет, теперь у меня такая фишка, что кашель не относится к произносимому слову.
Man, that caramel-over-the-apple thing makes me think he may not have done it. Блин, эта фишка с яблоком в карамели заставляет думать, что он этого не делал.
That's Kirk's other thing. he young, virile eye candy angle for lonely widows and aging divorcees. Это другая фишка Кирка- молодой и сладкий с мужественным взором как приманка для одиноких вдов и разведенок в летах.
My whole thing was based on you having kids! Вся фишка основана на том, что они у тебя есть!
It's, like, I wanted to go all Russell Westbrook, but then I was like no, more like 'Melo Anthony, 'cause that's, like, my thing. Я типа как сначала изображаю Рассела Уэстбрука, а потом больше Мело Энтони, потому что это моя фишка.
So the thing about dolphin lullabies is that they're all in the key of "eee-eee"! Фишка наших песен в том, что в них нет слов, просто поёшь "иии-иии"!
And the thing about the invention of sliced bread is this - that for the first 15 years after sliced bread was available no one bought it; no one knew about it; it was a complete and total failure. А фишка изобретения нарезанного хлеба в том, что в первые 15 лет после поступления в продажу никто его не покупал, никто не знал о нём. Это был полный, абсолютный провал.
You mean that "guy thing" where you act mean and distant until we break up with you? То есть это чисто "мужицкая фишка", что вы держитесь на расстоянии пока мы с вами не расстанемся?
That's my thing. I'm always punching guys. Да брось ты, это же моя фишка.
Thing about religion nowadays? Знаешь, в чем фишка современной религии?
The whole one-name thing. Такая фишка - иметь одно имя.
The most important thing is to hire the right waiters. Но, по правде говоря, даже не в них фишка.