Английский - русский
Перевод слова Test
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Test - Анализ"

Примеры: Test - Анализ
It's a test you take when you're applying to become a deputy. Это анализ, который проходят кандидаты в помощники шерифа.
Man, I'll take any test you want. Чувак, я сдам любой анализ, какой захочешь.
I'm sure Paulette can provide me with the details, while I test her urine. Я уверена, Полетт введёт меня в курс дела, пока я делаю анализ её мочи.
I want you to run a test, see if he's got anything else in his system. Сделайте анализ, узнайте, есть ли что-то еще в его организме.
I need you guys to rush the ELISA test for H.I.V. Мне надо, чтобы вы ускорили иммуноферментный твердофазный анализ на ВИЧ.
It took us six months to get her to sit still and take the test. Полгода пытались заставить её сесть смирно и дать провести анализ.
Safety 27. EIGA has carried out an analysis of the impact of extending the test period, and this does not present any reduction in safety. ЕАПГ провела анализ последствий увеличения периодичности проведения испытаний и пришла к выводу, что такое увеличение не приведет к уменьшению безопасности.
Carry out test price collection and analyse results Пробный сбор данных о ценах и анализ результатов.
If Letha had an embolism, you'd have run an EKG, a D-dimer test... Если у Литы была эмболия, ты должен был сделать ЭКГ, анализ на димер...
Let's see what the test says, shall we? Давайте посмотрим, что покажет анализ, да?
Nurse Crane, why did you request a pregnancy test for Paulette Roland? Сестра Крейн, почему вы запросили анализ на беременность для Полетт Роланд?
Why did you get a genetic test? Зачем ты делала генетический анализ плода?
If it makes you happy, I'll take a spit test when you get back. Если вам так будет спокойнее, я пройду моментальный анализ слюны, когда вы вернетесь.
With regard to the burden of proof in such proceedings, he asked the delegation to explain what the "situation test" comprised, and wished to know whether the Royal Decree that defined the procedures for execution of that test had been adopted. Касаясь бремени доказывания в ходе такого судопроизводства, выступающий просит делегацию пояснить, из чего состоит "анализ ситуации", а также хотел бы узнать, был ли принят королевский указ, определяющий процедуру проведения такого анализа.
Since 2010, an additional ultrasound examination, and an HIV test, as well as an oral glucose test, have been added to the tests administered to pregnant women. С 2010 года к анализам, которые сдают беременные женщины, были добавлены дополнительное ультразвуковое обследование, анализ на ВИЧ, а также оральный тест на толерантность к глюкозе.
Or two: The test was wrong twice, Либо: анализ был дважды неверен,
They won't be doing this test until after the baby is born, during which time I expect complete cooperation from each of you two gentlemen. Этот анализ можно сделать только после рождения ребёнка, а до этого момента я ожидаю самого полного содействия от каждого из вас, джентльмены.
No, it's gone into the store up at Halifax to have a field test. Нет, в хранилище улик в Галифакс, чтобы там провели анализ.
He scheduled you a DNA test? Он назначил для тебя анализ ДНК?
For cases where there is no functioning legal system, the United Nations could offer to obtain a DNA test of the child. В тех случаях, когда такой системы не имеется, Организация Объединенных Наций может предложить взять пробу на анализ ДНК ребенка.
The staff member would then have either to acknowledge the claim or submit to a DNA test to prove that the allegation was ill-founded. Затем названный сотрудник должен будет либо признать свое отцовство либо сдать свою пробу на анализ ДНК, с тем чтобы доказать необоснованность утверждений о его отцовстве.
However, aside from the words "SIDA test" and the amount of "IQD 100", its contents are not translated. Однако, помимо слов "анализ на СПИД" и суммы "100 иракских динаров" его содержание не было переведено.
A DNA test taken by a close relative has confirmed that we are related, Kyle wrote. Анализ ДНК, проведённый с близким родственником, подтвердил, что мы связаны», - писал Кайл.
Why didn't we do this test this morning? Почему мы не сделали этот анализ утром?
To confirm the identity of the body, we need a DNA test, or, in this case, a relative for identification. Для подтверждения идентификации тела, необходим анализ ДНК, или, как в данном случае, родственник для опознания.