| They'll fast-track a DNA test. | Они быстро сделают анализ ДНК. |
| A COHb test will confirm. | Карбоксигемоглобинный анализ это подтвердит. |
| The test will only take a moment. | Анализ займет совсем немного времени. |
| And the DNA test will prove that. | И анализ ДНК докажет это. |
| Is that why you ordered the test? | Ты поэтому заказала анализ? |
| I mean, the test shows that conclusively. | Анализ это убедительно доказывает. |
| He passed his urine test with flying colors. | Героически сдал анализ мочи. |
| So MIT's test on the packing tape was inconclusive. | Анализ упаковочной ленты ничего не дал. |
| Hypervelocity impact test and analysis | Исследование и анализ высокоскоростных соударений |
| Would he do a blood test? | Он сделает анализ ДНК? |
| Can't they just test for it? | А нельзя просто сделать анализ? |
| I want a blood test. | Я хочу анализ ДНК. |
| Now the CRP test is often done following a cholesterol test, or in conjunction with a cholesterol test. | Часто анализ С-реактивного белка следует за тестом на холестерол или совмещён с тестом на холестерол. |
| Industry participants stated that their analysis had demonstrated ESC test variability due to temperature. | Представители промышленности сообщили о том, что проведенный ими анализ подтвердил наличие дисперсии результатов испытаний, обусловленной температурой, которая воздействует на условия проведения испытания ЭКУ. |
| Said invention makes it possible to use the test portion which is required for a given test stage as opposed to non-representative test portions of 3-30 g which are used for conventional analytical methods and to exclude the 'misses' of the tested material in the analysis. | Преимуществом является использование той навески, которая нужна для определенной стадии исследований в отличие от непредставительных 3-30r навесок, используемых в традиционных аналитических методиках и исключить непопадание исследуемого материала в анализ. |
| The test confirms a genetic link between the body and your mother-in-law, Suzanne Drillon. | Анализ подтвердил генетическую между телом... и его законной матерью, Сюзанной Дрильон. |
| This is the single non-invasive, accurate and affordable test that has the potential to dramatically change how cancer procedures and diagnostics have been done. | Это единственный неинвазивный, точный и доступный анализ с потенциалом кардинально изменить процедуру лечения и диагностики рака. |
| Gon's sputum test just came back positive for pneumonia. | Анализ мокроты миссис Гленнон указал на пневмонию. |
| After this, I'm going to town to test a chef and two waiters. | Надо взять анализ у шеф-повара и двух официантов. |
| And a microscopic immunohistochemical test indicated her body released histamine in an immunological response to the injury. | Иммуногистохимический анализ показал, что ее тело вырабатывало гистамин, реагируя на вмешательство. |
| Two weeks ago, I took the test. I've been trying to get in touch with you since. | Две недели тому назад я сделала анализ, и с тех пор не могу тебя застать. |
| Just snapped out of it long enough to ask if House actually ordered this test. | Только что очнулся чтобы просто спросить, назначен ли анализ Хаусом лично. |
| So let's just retake that test and I'm sure this whole thing will be cleared up. | Так давайте же проведём повторный анализ и, я уверен, что всё прояснится. |
| (Applause) This is the single non-invasive, accurate and affordable test that has the potential to dramatically change how cancer procedures and diagnostics have been done. | (Аплодисменты) Это единственный неинвазивный, точный и доступный анализ с потенциалом кардинально изменить процедуру лечения и диагностики рака. |
| This... compels you to hand over your crutch, so we can test the rubber tip for a match. | Это... обязывает вас передать свою трость на анализ резинового наконечника. |