Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Рассказывал

Примеры в контексте "Telling - Рассказывал"

Примеры: Telling - Рассказывал
I remember him last year telling his stories. Помню, какие истории он рассказывал в прошлом году.
I've been telling everybody about when we were going out, you know. Я рассказывал всем о том, как мы встречались.
Now then Ash, Tod wasn't telling tales out of school. Да ладно, Аш! Тод не рассказывал историй со школьных времен.
I was just telling everyone about this same thing. Я как раз всем об этом рассказывал.
You were telling us how you met Mom. Ты рассказывал нам, как ты встретил маму.
I would not be telling you these things if my intentions weren't honorable. Я бы вам всё это не рассказывал если бы мои намерения не были самыми честными.
He was telling me about his dad. Он рассказывал мнё о своём отцё.
I could see it in his eyes when I was telling him about the alcoves. Я видел это в его глазах, когда рассказывал ему про альковы.
He was telling me what it meant to be sensate. Он рассказывал мне, что значит быть эмпатом.
Came into the pub last night telling everyone he'd struck gold. Вчера вечером заявился в бар, всем рассказывал, что нашёл золотую жилу.
He was just telling me how great he thinks you are. Он просто рассказывал мне, насколько хорошего он мнения о тебе.
Mr Branson's been telling us the news from Russia. Мистер Брэнсон рассказывал нам новости о России.
Marty's my writer friend I was telling you about. Марти - мой друг-сценарист, о котором я рассказывал.
I'm not having some sky pilot telling me that this Не хочу, чтобы какой-то поднебесный пилот рассказывал мне, что это "часть божьего замысла".
All afternoon, he was telling me stories about the art in here. Целый день он рассказывал мне истории про экспонаты.
I was just telling my firm whata great investment she'd make. Я как раз рассказывал своим коллегам, какой отличный вклад она делает.
Claire, this is the inspector I was telling you about. Yes. Клэр, это Инспектор, о котором я тебе рассказывал.
Clark was just telling me your meteor theory. Кларк мне тут рассказывал о вашей метеоритной теории.
When we were stationed on Terok Nor, you spent hours telling me how much you despised her. Когда мы стояли на Терок Норе, Ты часами рассказывал мне, насколько ты ее презираешь.
My distributor was able to find some of were telling your cousin about. Мой поставщик нашёл то пиво, о котором ты рассказывал своему кузену.
Lawrence was telling me how you scored an exclusive with Richie Miranda the other day. Лоуренс рассказывал мне, как ты добыла эксклюзив с Ричи Мирандой на днях.
One minute he was laughing, joking and telling stories, and the next... В одно мгновение он смеялся, шутил и рассказывал истории, а в следующее...
You remember you were telling me how he didn't let you play... Помнишь, ты мне рассказывал, как он тебя загонял, играть тебе не давал?
The way you looked at me when I talked about him... telling you things that happened in class. Как ты смотрела на меня, когда я говорил о нем... рассказывал о том, что случилось в классе.
He's the one I was telling you about. Это о нем я вам рассказывал.