| I remember him last year telling his stories. | Помню, какие истории он рассказывал в прошлом году. |
| I've been telling everybody about when we were going out, you know. | Я рассказывал всем о том, как мы встречались. |
| Now then Ash, Tod wasn't telling tales out of school. | Да ладно, Аш! Тод не рассказывал историй со школьных времен. |
| I was just telling everyone about this same thing. | Я как раз всем об этом рассказывал. |
| You were telling us how you met Mom. | Ты рассказывал нам, как ты встретил маму. |
| I would not be telling you these things if my intentions weren't honorable. | Я бы вам всё это не рассказывал если бы мои намерения не были самыми честными. |
| He was telling me about his dad. | Он рассказывал мнё о своём отцё. |
| I could see it in his eyes when I was telling him about the alcoves. | Я видел это в его глазах, когда рассказывал ему про альковы. |
| He was telling me what it meant to be sensate. | Он рассказывал мне, что значит быть эмпатом. |
| Came into the pub last night telling everyone he'd struck gold. | Вчера вечером заявился в бар, всем рассказывал, что нашёл золотую жилу. |
| He was just telling me how great he thinks you are. | Он просто рассказывал мне, насколько хорошего он мнения о тебе. |
| Mr Branson's been telling us the news from Russia. | Мистер Брэнсон рассказывал нам новости о России. |
| Marty's my writer friend I was telling you about. | Марти - мой друг-сценарист, о котором я рассказывал. |
| I'm not having some sky pilot telling me that this | Не хочу, чтобы какой-то поднебесный пилот рассказывал мне, что это "часть божьего замысла". |
| All afternoon, he was telling me stories about the art in here. | Целый день он рассказывал мне истории про экспонаты. |
| I was just telling my firm whata great investment she'd make. | Я как раз рассказывал своим коллегам, какой отличный вклад она делает. |
| Claire, this is the inspector I was telling you about. Yes. | Клэр, это Инспектор, о котором я тебе рассказывал. |
| Clark was just telling me your meteor theory. | Кларк мне тут рассказывал о вашей метеоритной теории. |
| When we were stationed on Terok Nor, you spent hours telling me how much you despised her. | Когда мы стояли на Терок Норе, Ты часами рассказывал мне, насколько ты ее презираешь. |
| My distributor was able to find some of were telling your cousin about. | Мой поставщик нашёл то пиво, о котором ты рассказывал своему кузену. |
| Lawrence was telling me how you scored an exclusive with Richie Miranda the other day. | Лоуренс рассказывал мне, как ты добыла эксклюзив с Ричи Мирандой на днях. |
| One minute he was laughing, joking and telling stories, and the next... | В одно мгновение он смеялся, шутил и рассказывал истории, а в следующее... |
| You remember you were telling me how he didn't let you play... | Помнишь, ты мне рассказывал, как он тебя загонял, играть тебе не давал? |
| The way you looked at me when I talked about him... telling you things that happened in class. | Как ты смотрела на меня, когда я говорил о нем... рассказывал о том, что случилось в классе. |
| He's the one I was telling you about. | Это о нем я вам рассказывал. |