| You know how Rolf's been telling everybody that he's Austrian? | Помнишь, Ролф рассказывал всем, что он австриец? |
| I was just telling her about the rhyme they all sing about him now. | Я рассказывал ей про песню, которую сейчас о нем поют. |
| I was telling you about him before. | Я рассказывал о нём, помнишь? |
| You think when I dropped below a billion I walked around telling everybody? | Когда я вылетел из миллиардеров, думаешь, я ходил и всем рассказывал? |
| It was a letter from the filmmaker's father telling me that I absolutely could not ignore his son's work. | Это было письмо отца режиссера, который рассказывал о том, какую работу проделал его сын. |
| He was telling me about his boat. What? | Он рассказывал мне о своей лодке. |
| Go on - before you turned your head, You were telling us about how you enlisted. | Продолжай... перед тем, как повернул голову, ты рассказывал нам, как ты завербовался. |
| Monica, you remember me telling you that joke, right? | Моника, ты ведь помнишь, как я рассказывал тебе эту шутку, так? |
| You telling me you give Nick his money back after every show? | Ты рассказывал мне, что отдаешь Нику его деньги после каждого шоу? |
| Remember me telling you that I kissed Jenny York? | Помнишь я рассказывал как поцеловал Дженни Йорк? |
| I was telling you things that I didn't even know I knew. | Я рассказывал тебе то, чего я сам не знал до этого. |
| My husband was charged with that one, because he was telling me what he read on the Internet about David Miscavige. | Это обвинение было выдвинуто против моего мужа, потому что он рассказывал мне то, что прочёл в интернете о Дэвиде Мискевидже. |
| Is that what you were telling her after the ballet? | Это и есть то, что ты рассказывал ей после балета? |
| And all the personal stuff that I had told you, she said she overheard you telling your friends about it, and laughing. | И выложила все личные вещи, которые я рассказывал тебе, сказала, что слышала, как ты рассказывала их своим друзьям и смеялась. |
| I was telling you both the story about how Haiti and lichtenstein discovered they had the same flag. | Я вам обоим рассказывал историю о том, как Гаити и Лихтенштейн узнали, что у них одинаковые флаги. |
| He was in the middle of telling me a really good story about his school, how he... came in second place in the triple jump at Sports Day. | Он рассказывал мне очень хорошую историю про свою школу, как он... занял второе место в тройном прыжке на Дне Спорта. |
| He was telling everyone who would listen, how he'd saved the world that day. | Он рассказывал всем, кто только слушал, как он в этот день спас мир |
| Shok, what's that shot you were telling us about? | Шок, о какой выпивке ты нам рассказывал? |
| So Graham, you were telling us you saw a mermaid? | Так что там, Грэм, ты рассказывал нам, что видел русалку? |
| The money you were telling Day about, where is it? | Деньги, о которых ты рассказывал Дэю, где они? |
| And I get the sense that there's a lot you're not telling me. | И у меня было чувство, что есть много всего, что ты мне не рассказывал(а) |
| Now, any questions about the story I was telling you last week? | А теперь вопросы по поводу истории, которую я рассказывал на прошлой неделе. |
| He was just telling me about this article he wrote about how city planning is for everyone but mostly for children, which... (Aisha) Manolis. | Он рассказывал мне о своей статье, что городское планирование - для всех, но в особенности для детей, которые... |
| It's not for me, it's for Hildy, the waitress I was telling you about. | Для Хилди, официантки, про которую я тебе рассказывал. |
| We were having lunch and he was telling me about when he was in jail in Bali for a drug injection. | Он рассказывал мне за обедом, как сидел в тюрьме на Бали за дозу. |