You don't want her telling the world what she does. |
Ты не хочешь рассказать всему миру, чем она занимается. |
You two should be locked in a bedroom somewhere, making up for lost time, and telling me everything about it. |
Вам обоим следует запереться где-нибудь в спальне, наверстать упущенное время и рассказать мне обо всем этом. |
All right, everyone, I shouldn't be telling you this. |
Хорошо, я должен был рассказать вам. |
So now let me introduce you to four people whose stories I had the great honor of telling. |
Сейчас позвольте мне познакомить вас с четырьмя людьми, чьи истории я имею большую честь рассказать. |
I want to finish by telling you about one more study. |
Мне бы хотелось рассказать ещё об одном исследовании напоследок. |
What happened to telling the world about us? |
И что произойдет, если рассказать о нас всему миру? |
It was hard telling them strangers there what my father did. |
Это было непросто, рассказать незнакомым людям, что сделал мой отец. |
He should be telling you directly. |
Об этом он сам должен был рассказать. |
The old basis of showing not telling. |
Старый принцип: показать, а не рассказать. |
You're not interested in telling me even in the general... |
Вы даже в общих чертах не хотите мне рассказать... |
Telling Anne wouldn't be like telling our parents. |
Рассказать Энн, это не то же, что рассказать нашим родителям. |
But I figured you knew something about telling stories. |
Но я думал, что ты хотя бы в умении рассказать историю хорош. |
I am telling you everything I can. |
Нет, если мы говорим начистоту, ты должна рассказать мне все. |
Have you thought of telling David? |
Ты думала о том, чтобы рассказать Дэвиду? |
Well, telling the story would require a lot of context, so... |
Ну, чтобы рассказать эту историю, нужно будет много подробностей, так что... |
I'm also dreading telling Blair. |
И я боюсь рассказать об этом Блэру. |
I never thought there was any point in telling her. |
Я никогда не видел смысла в том, чтобы всё ей рассказать. |
You having second thoughts about telling Stan? |
Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену? |
About telling Mom and Dad... I was thinking about maybe writing a letter. |
О том, чтобы рассказать маме и папе я тут подумал, может, написать им письмо. |
We talked about telling you kids then, but it didn't seem very Christmasy. |
Мы говорили насчет того, чтобы рассказать вам, дети, позже, но это было не совсем по-рождественски. |
She accused me of telling you so she'd have to tell George. |
Она обвинила меня в том, что я рассказал тебе, чтобы ей пришлось рассказать Джорджу. |
Look, if we start telling people, we got to tell my mom. |
Если мы начнем всем рассказывать, то должны рассказать и моей маме. |
Well, the thought of telling everyone and you froze. |
Сама мысль о том, чтобы всем рассказать, парализует тебя. |
For some reason I feel like telling you. |
Почему-то мне хочется тебе об этом рассказать. |
Something that you didn't bother telling me about. |
Кое-что, о чем ты не побеспокоилась рассказать мне. |