Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Telling - Рассказать"

Примеры: Telling - Рассказать
You don't want her telling the world what she does. Ты не хочешь рассказать всему миру, чем она занимается.
You two should be locked in a bedroom somewhere, making up for lost time, and telling me everything about it. Вам обоим следует запереться где-нибудь в спальне, наверстать упущенное время и рассказать мне обо всем этом.
All right, everyone, I shouldn't be telling you this. Хорошо, я должен был рассказать вам.
So now let me introduce you to four people whose stories I had the great honor of telling. Сейчас позвольте мне познакомить вас с четырьмя людьми, чьи истории я имею большую честь рассказать.
I want to finish by telling you about one more study. Мне бы хотелось рассказать ещё об одном исследовании напоследок.
What happened to telling the world about us? И что произойдет, если рассказать о нас всему миру?
It was hard telling them strangers there what my father did. Это было непросто, рассказать незнакомым людям, что сделал мой отец.
He should be telling you directly. Об этом он сам должен был рассказать.
The old basis of showing not telling. Старый принцип: показать, а не рассказать.
You're not interested in telling me even in the general... Вы даже в общих чертах не хотите мне рассказать...
Telling Anne wouldn't be like telling our parents. Рассказать Энн, это не то же, что рассказать нашим родителям.
But I figured you knew something about telling stories. Но я думал, что ты хотя бы в умении рассказать историю хорош.
I am telling you everything I can. Нет, если мы говорим начистоту, ты должна рассказать мне все.
Have you thought of telling David? Ты думала о том, чтобы рассказать Дэвиду?
Well, telling the story would require a lot of context, so... Ну, чтобы рассказать эту историю, нужно будет много подробностей, так что...
I'm also dreading telling Blair. И я боюсь рассказать об этом Блэру.
I never thought there was any point in telling her. Я никогда не видел смысла в том, чтобы всё ей рассказать.
You having second thoughts about telling Stan? Ты передумала о том, чтобы рассказать все Стену?
About telling Mom and Dad... I was thinking about maybe writing a letter. О том, чтобы рассказать маме и папе я тут подумал, может, написать им письмо.
We talked about telling you kids then, but it didn't seem very Christmasy. Мы говорили насчет того, чтобы рассказать вам, дети, позже, но это было не совсем по-рождественски.
She accused me of telling you so she'd have to tell George. Она обвинила меня в том, что я рассказал тебе, чтобы ей пришлось рассказать Джорджу.
Look, if we start telling people, we got to tell my mom. Если мы начнем всем рассказывать, то должны рассказать и моей маме.
Well, the thought of telling everyone and you froze. Сама мысль о том, чтобы всем рассказать, парализует тебя.
For some reason I feel like telling you. Почему-то мне хочется тебе об этом рассказать.
Something that you didn't bother telling me about. Кое-что, о чем ты не побеспокоилась рассказать мне.