Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Рассказать

Примеры в контексте "Telling - Рассказать"

Примеры: Telling - Рассказать
He stopped me telling him. Он не дал мне рассказать это.
When were you thinking about telling me? Когда ты собиралась мне рассказать?
Is that the story you're telling? Ты об этом хочешь рассказать?
My mistake was telling Gregg. Рассказать всё Греггу было ошибкой.
We ought to start telling people, really. Пора рассказать об этом людям.
What story is he telling? Что он мог рассказать.
You're not thinking about telling him? Ты не думаешь рассказать ему?
I haven't gotten around to telling them yet. Я не удосужилась рассказать пока.
What I think is you better start telling me what's going on around here. Мне кажется, тебе стоит рассказать, что происходит.
Molly was planning on telling Ms. Minchin about your drinking parties. Молли хотела рассказать госпоже Минчин о твоих алко-вечеринках.
I'm going over Sheila Sazs' head and telling them everything that happened. Я собираюсь пойти в обход Шейлы и рассказать им правду.
I wish I could spend half an hour telling you about how we almost died on this dive. Жалко, что у меня мало времени и я не могу рассказать вам, как мы едва не погибли во время этого погружения.
And you telling me about everything I missedwhile I was gone, such as serena. И ты можешь рассказать мне обо всем, что я пропустила с тех пор как уехала. Например, о Сирене.
Seeing as I'm going to be telling you a lot of personal stuff I'd better introduce myself first. Прежде, чем рассказать свою историю, я хочу представиться.
I'd wake up every morning with the intention of telling him, and then I'd go to sleep every night feeling guilty that I didn't. Я каждое утро просыпаюсь с намерением рассказать ему, и каждую ночь засыпаю с виной, что не сказала.
But its strength lies in telling them what everybody else has been doing. Но зато PISA может рассказать им, что делают другие.
I would like to begin by telling Council members the story of a young girl named Alison, a child of Sierra Leone. Прежде всего я хотела бы рассказать членам Совета о девочке по имени Алисон из Сьерра-Леоне.
So it was time to put an end to all this once and for all... by telling my side of the story. Итак, настало время рассказать как все было на самом деле.
When Lexus wants to sell you a car, they're telling you a story. За всем этим стоит наша потребность рассказать историю.
Thanks for telling me. Спасибо, что решила рассказать.
Then why are you telling me now? Почему ты решила рассказать?
My stomach's been in knots just thinking about telling you. У меня скручивало живот от одной мысли о том, чтобы рассказать тебе это.
We're going to be filled with all of hip-hop's latest artists, telling their own personal stories about the history of hip-hop from right here. Скоро здесь начнут собираться самые влиятельные и модные исполнители, чтобы рассказать свою историю в мире хип-хопа.
I've tried looking at them and telling you how they work. Я пытался разобраться в них, чтобы рассказать вам, но они непонятные, очень запутанные.
I wish I could spend half an hour telling you about how we almost died on this dive. Жалко, что у меня мало времени и я не могу рассказать вам, как мы едва не погибли во время этого погружения.