Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Telling - Говорят"

Примеры: Telling - Говорят
They're telling me that someone else on this stage has a secret. Они говорят, что у кого-то еще на этой сцене есть секрет.
Not the way they've been telling us. Такого, о котором нам говорят.
If they're always telling you, you should listen. Если вам постоянно это говорят, то стоит прислушаться.
The only question is how to calculate them and be able to understand what they are telling you. Единственная проблема заключается в том, как правильно рассчитать их, и понять, что они говорят.
We continue the journey to the Chinese monks, telling a little of their history. Мы продолжаем путешествие в китайских монахов, говорят немного их истории.
They know more than they're telling. Они знают больше, чем говорят.
At least they're not telling me. По крайней мере, мне не говорят.
Take turns telling the students were all attending the scientific basis of the project. По очереди говорят студенты всех присутствовавших на научную основу проекта.
John convinces the player that their employers know more than they are telling, and encourages them to investigate in more detail. Джон убеждает игрока в том, что их работодатели знают больше, чем они говорят, и призывает его расследовать это более подробно.
I'm tired of people telling me what to do. Я устала от людей, которые говорят мне, что делать.
Because that's what they're telling me to do. Потому что это - именно то, что они говорят сделать мне.
It just seems that there's a lot they're not telling us. Кажется, нам многого не говорят.
Everybody's always telling me not to touch anything. Вечно мне все говорят ничего не трогать.
Everyone keeps telling me I'm crazy. Все говорят, что я свихнулся.
Ordinary Ukrainians know who they are because their bosses are telling them, even ordering them, to vote for these people. Простые украинцы знают, кто они такие, поскольку их начальники говорят им, и даже приказывают, голосовать за этих людей.
Broads have been telling me that for years. Женщины говорят мне об этом всю жизнь.
It was during his talk with doctors that he claimed to hear voices telling him to kill his parents. Во время разговора с доктором, Модсли заявил, что слышит голоса, которые говорят ему убить родителей.
They're telling us how to act when they come marching in. Они говорят, как мы должны себя вести, когда они войдут в город.
And people keep telling her that miracles don't happen. А ей говорят, что чудес не бывает.
They're always telling me how much they love me. Они постоянно говорят мне, как они меня любят.
My people are telling me that all the cattle out at Hides farm have been slaughtered for food. Мне тут говорят, что весь скот на ферме Хайдсов давно забили на еду.
Or what the Volm are telling us it is. Или то, что Волмы говорят нам про это.
Right now, those things are telling them whether or not it's safe to follow us down. Прямо сейчас эти штуки говорят им насколько безопасно спускаться сюда вслед за нами.
Now they telling me I might never walk again. Теперь врачи говорят, что я не смогу ходить.
No, laws against telling other people what your patients tell you. Нет, законов, запрещающих говорить другим людям то, что ваши пациенты говорят вам.