Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Telling - Говорят"

Примеры: Telling - Говорят
At least that's what they're telling me, so... По крайней мере, так говорят врачи...
Legal's telling me they no longer have access to David Clarke's signed employment contract. Правовики говорят, что у них больше нет доступа к трудовому договору Дэвида Кларка.
They keep telling you their going to read that to you. Вам говорят что зачитают эту штуку.
You know... until now I was meeting those boring businessmen, telling me about their work and money. Знаешь, до сих пор мне встречались одни нудные бизнесмены,... которые говорят о фирмах и деньгах.
Well, so, there's some showing as well as telling. Да, конечно, здесь не только говорят, но еще и что-то показывают.
Well, I have these blokes telling me I can't run my bike... because I'm not pre-registered. Эти люди говорят, что я не смогуучаствовать, потому что не зарегистрировался заранее.
It is rumored that there are cameras around the perimeter of the building and somebody is watching on the public outside and telling the security guys which ones they should let in. Проходит слух, что по периметру здания установлены камеры, за публикой, стоящей снаружи наблюдают и говорят в наушник охране, кого впускать.
There's a staggering array of wonders out there, across diverse disciplines, all telling us the same thing: success can be ours if we're willing to try. Есть огромное количество чудесных решений, пришедших из разных дисциплин, и все они говорят об одном и том же: мы можем добиться успеха, если проявим желание постараться.
I know those guys who lie to you by telling you that you are fainéant, as you know how to live. Все люди, которые врут вам, говорят, что вы ленивый, учат жить правильно, делают так с вином.
In other words, the US is telling investors to carry their own guns, because, as in the Wild West, there might not be a sheriff around to help. Другими словами, Соединенные Штаты говорят инвесторам защищать себя самим, потому что, как и на Диком Западе, рядом может не оказаться шерифа, который придет на помощь.
We see very prominent business voices telling us we need to rethink some of the things that we've been holding dear for a while. Мы слышим видных бизнесменов, которые говорят нам, что мы должны пересмотреть некоторые идеи, за которые мы какое-то время так сильно боролись.
The third point is, the rating agencies are not really telling us how they are coming up with their ratings, but in this day and age, you can't even sell a candy bar without listing everything that's inside. Третий момент: рейтинговые агентства не говорят нам о том, как они составляют рейтинги, однако в наши дни вы не сможете продать даже шоколадный батончик, не указав на этикетке всё, что находится внутри него.
First, investors might be telling themselves that in the worst-case scenario, the northern European countries will effectively push out the weaker countries, creating a super-euro. Во-первых, инвесторы, возможно, говорят себе, что при худшем варианте северные страны ЕС эффективно «вытолкнут» более слабые страны, создав суперевро.
Sometimes, out of total whim, they would take the identity card, tear it to pieces and just throw it away, telling the person to go and get another identity card. Иногда просто так они отбирают удостоверение личности, рвут его и выбрасывают, а человеку говорят, чтобы он обращался за новым.
Hallelujah hallelujah hallelujah, hallelujah hallelujah hallelujah as resilient as the radio station has been over the last year, all my research is telling me that... Также жизнерадостно, какой и была радиостанция в прошлом году, все мои изыскания говорят мне о том, что...
Lieutenant Colonel Howard, with all due respect, I've had over a dozen years of experts telling me that I have Gulf War Syndrome, I have post-traumatic stress disorder and every other mood disorder that you can name. Подполковник Ховард, при всём моём уважении, мне уже двенадцать лет говорят, что у меня "синдром войны в Заливе", посттравматические расстройства или всякие другие мыслимые расстройства.
If I am tired, it's because I'm tired of people telling me I'm tired, especially you, Willie Ray. Если я и устал, я только потому устал, что все мне говорят, что я устал, особенно ты, Вилли Рэй.
How does it feel to be surrounded by so many people that are telling you that you'll soon be doing very well? Как вы себя чувствуете, когда так много людей говорят, что вы добьетесь успеха?
It's when they're pushing you away, It's when they're telling you they know better... Именно тогда, когда они тебя отталкивают, когда говорят, что знают лучше...
Telling folks what to believe. Что люди говорят, что верят в марта.
Both come across as focus-grouped, packaged, and cautious, whereas Trump and Sanders are seen by their followers as "telling it like it is." Оба сгруппированы, упакованы, и осторожны, в то время как считается, что Трамп и Сандерс не скрываются и говорят о вещах «какими они есть».
The crakes are like clocks ticking in the wet grass, telling the time every three-quarters of a second: "üitt - üitt - üitt...". В народе говорят, что рычит, будто болотный дьявол, также её называют ещё ночным пугалом.
A conversation class at Hansa is a dynamic dialogue, where students will do everything from telling jokes to talking politics, or discussing anything else that the group chooses. Разговорный курс в школе Hansa представляет собой динамичный диалог, в процессе которого студенты шутят, говорят о политике или обсуждают что-либо по выбору группы.
The evidence is clear and telling. Unless urgent steps are taken to overcome these inequalities, Argentine women and girls will continue to be denied their right to live a dignified life. Факты однозначно и красноречиво говорят о том, что если не принять неотложные меры для решения вышеуказанных проблем, то женщины и девочки всей страны будут и далее лишены своего права жить достойной жизнью.
Think of penguins as ocean sentinels, says Dee Boersma - they're on the frontlines of sea change. Sharing stories of penguinlife and culture, she suggests that we start listening to whatpenguins are telling us. Пингвины - это часовые океана, - говорит Ди Бёрсма - онипервыми замечают те изменения, которые происходят в море.Рассказывая истории о жизни и культуре пингвинов, она предлагаетнам прислушаться к тому, что говорят нам пингвины.