Английский - русский
Перевод слова Telling
Вариант перевода Говорят

Примеры в контексте "Telling - Говорят"

Примеры: Telling - Говорят
They're telling us that we were supposed to be on at 11:30 for our second show, and in the contract that we had, it said 12:30. Они говорят, что мы должны были быть на втором выступлении в 11:30 а в контракте сказано, что начало в 12:30
My mom, my sister, all my girlfriends, are all telling me that I'm moving way too fast, but I just know if I don't try it, really try it, I'll always wonder. Моя мама, моя сестра, все мои подруги, все говорят мне, что я переезжаю слишком быстро но просто я знаю, что если не попытаюсь действительно попробовать это, я всегда буду желать этого
Telling us to be on the lookout for al-Qaeda. Говорят нам, чтобы мы остерегались на Аль-Каиды.
They walk around Telling great big lies Они ходят повсюду и говорят сплошную ложь.
Beg your pardon? - Telling me I'm a horrible person, I should be on my own? Говорят, что я ужасный человек, я должен быть один?
I GUESS I'M JUST SO USED TO PEOPLE TELLING ME HOW TO DO THINGS THAT I FORGOT WHAT IT WAS LIKE TO HAVE SOMEONE TRUST IN ME. Наверное, я просто так привыкла делать так, как мне говорят, что я уже и забыла, какого это, когда в тебя верят.
What are your polls telling you? Что там опросы говорят?
What are they telling King Henry? Что они говорят королю Генри?
What are people telling you? Что говорят тебе люди?
What are the streets telling you, cousin? О чем говорят на улицах?
There's no telling, Yusuf. Не говорят, Юсуф.
That's what everybody keeps telling me. Об этом все мне говорят.
What are they telling me? Что это они мне говорят.
They're telling you where to go. Они говорят куда идти.
Everyone keeps telling us not to panic. Все говорят нам не паниковать.
That's what they keep telling me. Мне это постоянно говорят.
What are they telling you? О чем они тебе говорят?
That's what people keep telling me all the time. Мне это все время говорят.
Are they telling somebody? И ни кому не говорят?
Telling the gossiped-about person what the gossip is is not passing on the gossip. Рассказать, какие сплетни говорят люди, - это не передавать сплетни.
What are the Volm telling us it is? И что нам Волмы говорят?
All the signs are telling us to do it. Все знаки говорят об этом.
So, dudes are just telling their friends, То есть парни говорят своим друзьям
So people keep telling me. Мне это постоянно говорят.
So everyone keeps telling me. Мне все так говорят.