Примеры в контексте "Ted - Ted"

Примеры: Ted - Ted
Here are just a few examples shared from the TED stage. Sir Ken Robinson - creativity is key to our kids' future. Вот всего несколько примеров, прозвучавших со сцены TED. Сэр Кен Робинсон: творчество - ключ к будущему наших детей.
If we were having this TED meeting in our grandparents' day, that might not be so big a claim. Если бы мы рассказывали об этом на TED времён наших дедушек, это, вероятно, звучало бы не так громко.
I think of most interest to a TED audience would be the new generation of reactors that are very small, down around 10 to 125 megawatts. Думаю, что у участников конференции TED наибольший интерес вызовет новое поколение реакторов, очень маленьких, от примерно 10 до 125 мегаватт.
So, people of the TED community, I put it to you that what the world needs now is nuclear energy. Так вот, уважаемое сообщество участников конференций TED, прошу вашего суждения о том, нужна ли миру сегодня ядерная энергия.
As of June 2010, the current president is Ted N. C. Wilson. С июня 2010 года президентом является Тэд Вильсон (Ted N. C. Wilson).
CA: It's 30 years ago that TED was founded, 1984. КА: TED был основан 30 лет назад, в 1984 году.
12 years ago, I gave a TED talk on 10 ways the world could end suddenly. 12 лет назад я выступал на TED и рассказывал о 10 путях внезапного исчезновения мира.
Ladies and gentlemen, at TED we talk a lot about leadership and how to make a movement. Итак, дамы и господа, на TED мы много говорим о лидерстве и о том, как создать движение.
Humanity takes center stage at TED, but I would like to add a voice for the animals, whose bodies and minds and spirits shaped us. Люди занимают центральное положение на TED, но я хотел бы дать слово животным, чьи тела и разум, и дух сформировали нас.
The TED people will kill me, but perhaps there's time for one encore. Люди из TED убьют меня, но, думаю, пришло время для исполнения на бис.
It's like the essence of TED. Это, собственно, и есть сущность TED.
In an amazing moment of serendipity, I had to send TED a new slide to show you what this guy had done. В удивительный момент озарения интуиции, я должен был отправить на TED новый слайд, чтобы показать вам, что сделал этот парень.
And by the way, even this TED is just in your head. И между прочим, даже TED существует только у нас в голове.
But if I ask you to describe a great day at TED tomorrow, you might describe it with granular, practical clarity. Но если я попрошу вас представить удачный день на TED завтра, вы сможете описать его с детальной точностью.
That second foundation underlies the other 30 percent of the moral statements I've heard here at TED. Второй принцип лежит в основе 30 процентов нравственных высказываний, которые я слышал тут, на TED.
Thank you for coming here to TED and revealing so much of yourself. Спасибо, что пришли на TED и так открыто рассказали о себе.
But these are questions that people spend their entire lifetime trying to answer, not in a single TED Talk. Но это вопросы, ответы на которые люди ищут на протяжении всей жизни, а не в одном выступлении TED.
There she married Edward "Ted" M. Coughlan, a detective fiction writer who had immigrated to the US from Dominion of Newfoundland. Здесь она вышла замуж за Эдварда Кофлэна (англ. Edward "Ted" M. Coughlan), автора детективных рассказов, переехавшего в США из британского доминиона Ньюфаундленд.
Did you know that TED is a tune? Знаете ли вы, что TED - это мелодия?
She's at the TED Prize." (Laughter) But I really do think it makes sense. Она лауреат TED Prize. (Смех) Я на самом деле считаю, что в моём желании есть смысл.
There's real cultural change - I even hear there's a TED Talk about it this year. Это изменения в культуре, я даже слышал, что об этом будет одно из выступлений TED.
So now I'm going to get to my TED business. А теперь я перейду непосредственно к моему желанию в рамках TED.
But my elephant in the living room flies. Clearly, I need to walk home from TED. Но мой «слон посреди зала» - любитель летать. Выходит, что возвращаться домой с конференции TED мне нужно пешком.
and you can think of TED as a potential lens. И вы можете даже TED представить в виде потенциальных "линз".
Marcian Edward "Ted" Hoff Jr. (born October 28, 1937 in Rochester, New York) is one of the inventors of the microprocessor. Маршиан Эдвард «Тед» Хофф, мл. (англ. Marcian Edward "Ted" Hoff, Jr, 28 октября 1937 года в Рочестере, штат Нью-Йорк, США) - один из изобретателей микропроцессора.