Примеры в контексте "Ted - Ted"

Примеры: Ted - Ted
There was a great TED moment, I think it was Sir KenRobinson, was it? Был очень хороший разговор в TED, мне кажется, это был сэрКен Робинсон,
Featuring the vocals and mischievous bell-playing ofaccordionist and singer Rachelle Garniez, the TED House Band - ledby Thomas Dolby on keyboard - delivers this delightful renditionof the Edith Piaf standard "La Vie en Rose." Объединение вокала и озорных колокольчиков аккордионистки ипевицы Рашель Гарньез с резидентами TED под управлением Т. Долби наклавишных стало залогом восхитительного исполнения песни "La vie enrose", являющейся визитной карточкой Эдит Пиаф.
And you can see this robot reading the letters, "TED" in this case, looking at the corners of the "T" and the "E" and then triangulating off of that, flying autonomously. Видите, этот робот читает, в нашем случае слово «TED», снимая углы букв «T» и «E», а затем выполняет триангуляцию по ним и движется автономно.
So I think the point - the point of my talk, and I think the point of TED - is that this is a group that is passionately engaged in the pursuit of changing the world for the better. Так что я считаю, что основная суть моей презентации и основная суть TED в том, что это группа людей, страстно нацеленных на то, чтобы изменить мир к лучшему.
Thank you so much for coming to TED. (RD: Thank you.) Спасибо, что пришли на TED. (РД: И вам спасибо)
So, let's go out into the world and take this caring, this love, this respect that we've shown each other right here at TED, and take this out into the world. Так давайте выйдем в мир и возьмём заботу, любовь и уважение которые мы оказываем друг другу здесь на TED, и привнесём в окружающий мир.
This is, like, you know, I want to make movies. I'll get invited to TED one day. Я же потом начну снимать кино, потом, меня пригласят на TED. Ля-ля-ля." смех
But there is one thing that all great TED Talks have in common, and I would like to share that thing with you, Но у всех докладов TED есть общая черта, и я буду рад ею с вами поделиться,
But how did that evolve for you as a thought, and end up being the TED Talk that you gave? Но как зародилась эта идея и как она в итоге переросла в выступление на TED?
Accepting his 2008 TED Prize, author Dave Eggers asks theTED community to personally, creatively engage with local publicschools. With spellbinding eagerness, he talks about how his 826Valencia tutoring center inspired others around the world toopen Писатель Дейв Эггерз получает награду конференции TED 2008и обращается к сообществу TED с просьбой начать созидательноесотрудничество с местными школами. Он пылко рассказывает о том, какего образовательный центр "Валенсия 826" вдохновляет многихволонтеров открывать удивительно - творческие литературныецентры.
And I think one of the things about being at TED that's been very interesting is that I live in my body a lot, and I don't live in my head very much anymore. И один из интереснейших факторов пребывания на TED - это то, что я очень много живу в теле, и уже не так много в голове.
And you actually did inspire me. I looked at you, I thought, well, he's made it. Maybe there is a different way. So I would like to thank you for that inspiration, and for coming to TED today. Thank you. Вы меня вдохновили. Я смотрел на Вас и думал: «Вот человек добился успеха. Значит, есть иной путь?» Так что, я хочу поблагодарить Вас за то вдохновение и за то, что вы пришли на TED сегодня. Спасибо Вам.
And basically what they allow is anyone out there todevelop their own peer review process, so that they can focus onthe content in the repository that they think is really importantand you can think of TED as a potential lens. и, грубо говоря, они позволяют любому человеку разработатьсобственный механизм рецензирования, чтобы можно былососредоточится на контенте в репозитории, который кажется имдействительно важным. И вы можете даже TED представить в видепотенциальных "линз".
The SETI Institute's Jill Tarter makes her TED Prize wish:to accelerate our search for cosmic company. Using a growing arrayof radio telescopes, she and her team listen for patterns that maybe a sign of intelligence elsewhere in the universe. Джилл Тертер из SETI, обладательница приза TED, рассказывает о своем желании: ускорить поиск компании в космосе.Используя все большее число радиотелескопов, она и ее команда ищутзакономерности в сигналах, которые могут быть признакомсуществования разума во вселенной
Photojournalist James Nachtwey sees his TED Prize wish cometrue, as we share his powerful photographs of XDR-TB, adrug-resistant strain of tuberculosis that's touching off a globalmedical crisis. Learn how to help at Фотокорреспондент Джеймс Нахтви видит, как исполняется егожелание, получившее награду TED prize, когда мы показываем егоубедительные фотографии об этой устойчивой к лекарствамразновидности туберкулёза, из-за которой начинается глобальныймедицинский кризис.Узнайте как помочь на
So, when you sign up for TED2003, every six weeks you'llget a care package with a book or two and a reason why they'relinked to TED. так что когда вы будете записываться на TED2003, каждыешесть недель вы будете получать специальный набор, с одной илидвумя книгами, и причину из-за которой они связаны с TED.
AG: Thank you so much for bringing me back to TED. Thank you! ЭГ: Спасибо за возможность снова выступить на TED. Спасибо!
CA: Tell me about what - I mean, I think you asked the board what you might say at TED, right? Крис А: Скажи мне вот что, - ты же, наверняка, спрашивал у них, что тебе сказать на TED, так ведь?
It is vital that the ideas that are nurtured in TED, that the ideas that we think about look forward, and make sure that this will be the most glorious century, and not one of eco-disaster and eco-collapse. Очень важно, чтобы идеи, взращиваемые в TED, идеи, которые мы обдумываем, были направлены на то, чтобы сделать этот столетие веком величия человека, а не веком экологической катастрофы и экологической гибели.
where we are in the economy - and then I'm going to take three trends that have taken place at TED over the last 25 years and that will take place in this conference and I will try and bring them together. где мы в экономике - и о трех трендах, которые проявились на TED за последние 25 лет, и проявятся сегодня и постараюсь свести все это вместе.
And, of the 100,000-dollar prize money, that TED was so generous to give me, I am donating 50,000 dollars to the NeuroPace people to get on with the treatment of OCD, obsessive-compulsive disorder, Приз, в размере 100000$, щедро предоставленный мне TED, 50000 из которого я жертвую людям из "NeuroPace" для борьбы с неврозом навязчивых состояний.
Are we guilty, as Chimamanda Adichie reminded us at the TED conference in Oxford, of assuming that there is a single story of women's struggles for their rights while there are, in fact, many? Наша вина, как нам напомнила Чимаманда Адичие на TED конференции в Оксфорде, в том, что мы предполагаем только одну историю женской борьбы за свои права, в то время как их много.
I travelled for a month in Nepal with our good friend, Matthieu Ricard, and you'll remember Matthieu famously said to all of us here once at TED, "Western science is a major response to minor needs." В течение месяца я путешествовал по Непалу с нашим хорошим другом Матье Рикард, и вы, вероятно, помните Матье, который замечательно сказал здесь, на TED: "Западная наука -это неадекватные усилия, потраченные на удовлетворение простых нужд".
Speaker Coach 2: Your slides are bad but your idea is good so you can bet before we're through, speaker, we'll make a TED Talk out of you. Тренер Nº2: У вас плохие слайды, но идея хороша, готов поспорить, до того как мы закончим, мы сделаем с вами Доклад TED. Тренер Nº3: Мы знаем об изменении климата, но что нового вы можете сказать?
She was one of the young people who was involved in thisstudy, and she's now one of the youngest published scientists inthe world. Right? She will now, once she comes onto stage, will bethe youngest person to ever speak at TED. Right? Она была одной из тех, кто принял участие в проекте, итеперь она является одним из самых молодых опубликованных учёных вмире. Сейчас на этой сцене она будет самым молодым человеком, который когда-либо выступал на TED.