Примеры в контексте "Ted - Ted"

Примеры: Ted - Ted
We have one here on TED and happiness. Я работал со Скоттом над созданием иллюзий для TED и надеюсь, они вам понравятся.
What TED celebrates is the gift of the human imagination. TED - это дань уважения человеческому воображению.
And I put on a slide where TED 1 happened in my life. На слайде первый TED в моей жизни.
Three sides, such steps, on the fourth side there is a four-story building where you can organize such TED conferences anytime. Лестницы с трёх сторон, на четвёртой стороне находится четырёхэтажное здание, в котором можно проводить конференции TED в любое время.
Thank you so much for coming to TED. Спасибо, что пришли на TED.
And I'd like to relate an experience I had here at TED. И я бы хотела упомянуть о случае, произошедшем со мной здесь, на TED.
The Ted contains also a spell checker in american English. Different dictionaries for other languages can be downloaded separately. Ted содержит также орфографический словарь (американский английский), если вам необходим другой - можно скачать отдельно.
Thank you so much for joining us on the TED stage today. Спасибо, что присоединился к нам сегодня на сцене TED.
It would have the interdisciplinarity of the TED Conference. Он должен был обладать междисциплинарностью, как Конференции TED.
In the spirit of TED, we're bringing you something that has not been released. Поддерживая дух TED, мы привезли кое-что, до этого не звучавшее.
To this end, I have worked in sugar for Stefan Sagmeister, three-time TED speaker. С этой целью я взяла в качестве материала сахар, когда работала со Стефаном Сагмайстером - он трижды выступал на TED.
Accepting his 2007 TED Prize, war photographer JamesNachtwey shows his life's work and asks TED to help him continuetelling the story with innovative, exciting uses of newsphotography in the digital era. Получая приз TED 2007, военный фотограф Джеймс Нахтвейпоказывает свои работы и призывает TED помочь ему продолжитьрассказывать истории с помощью современного использования новостныхфотографий в цифровую эру.
I want to introduce you to a good friend of TED who just happens to live in Africa's biggest shantytown. Позвольте мне представить хорошего друга проекта TED, которому случилось жить в самых больших трущобах Африки.
Several years ago here at TED, Peter Skillman introduced a design challenge called the marshmallow challenge. Несколько лет назад здесь, на конференции TED, Питер Скиллман предложил дизайнерскую задачку, называлась она «задача с зефиром».
And some of the sponsors of this TED meeting are such organizations. А некоторые из спонсоров сегодняшней TED встречи как раз те, кто нам нужен.
Adichie spoke on "The Danger of a Single Story" for TED in 2009. В 2009 году Адичи выступила на конференции TED с докладом «Опасность отдельно взятого рассказа» (англ. The Danger of a Single Story).
We've been talking about "seeing is believing" and seeing the unseen at TED Global. Мы говорили о том, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, а также о том, чтобы видеть невидимое, - это обсуждалось на конференции TED Global.
Karen Armstrong makes her TED Prize wish: the Charter forCompassion Карен Армстронг высказывает пожелание Лауреата TED: УставСострадания
Two TED favorites, Jill Sobule and Julia Sweeney, team upfor a delightful set that mixes witty songwriting with a little bitof social commentary. Две любимицы TED, Джилл Собьюл и Джулия Свини объединилисьв очаровательный дуэт, сочетающий остроумную лирику с социальнымикомментариями.
CA: It seems to me that there's plenty of people in the TED community who are atheists. КА: Мне кажется, что многие люди в TED атеисты.
All right, and now there's one last TED talk that Microsoft has given in the past several years. Было ещё одно выступление на TED от Microsoft за последние несколько лет.
I would like to close here by putting a stake in the sand at TED. Я хотел бы закончить сегодня вбиванием первой сваи, здесь на TED.
And, I think, here in the TED group, we have many people who are already pursuing this. Я думаю, что среди людей здесь, на TED, многие уже этим занимаются.
And being here at TED and seeing the stimulation, hearing it, has been very, very energizing to me. Присутствие на TED, наблюдение всей этой активности зарядило меня очень сильно.
What I'd like you to do is transplant that outside into thereal world, so just imagine that word "TED" in the realworld. Вынесите его наружу в реальный мир. Просто представьтеслово «TED» в реальном мире.