Last year at TED I gave an introduction to the LHC. And I promised to come back and give you an update on how that machine worked. |
В прошлом году на TED я рассказывал о БАК И я обещал вернуться и рассказать вам последние новости о том как работает эта установка. |
CA: I think that's the CIA asking what the code is for a TED membership. |
К.А.: Я думаю, это из ЦРУ звонят, узнать код доступа к членству в TED. |
Many of you will know this TEDster, Danny Gilbert, whose book, actually, I got it through the TED book club. |
Многие из вас знают этого TEDстера, Дэнни Гилберта, чью книгу, собственно, я получил от книжного клуба TED. |
SM: I actually did not want to answer this on the TED stage. |
ШМ: Я, вообще-то, не собирался отвечать на этот вопрос на сцене TED. |
So there's a lot here at TED, and at other places, to celebrate. |
На TED, а также в других местах, есть много того, что можно прославлять. |
No. That's not how to think of a TED Talk. |
Нет. Это неверное представление о выступлениях TED. |
Number three: I do want to, if I can, find a way of extending the TED experience throughout the year a little bit. |
В-третьих: Мне бы хотелось, если я смогу, открыть способ расширить немного обхват TED в рамках всего года. |
Richard Branson: Thank you very much. The first TED has been great. |
Richard Branson: Большое спасибо. Мое первое участие в конференции TED было великолепно. |
RB: I read all these sort of TED instructions: you must not talk about your own business, and this, and now you ask me. |
RB: Я прочитал все правила конференции TED, и там запрещается говорить о собственном бизнесе, а тут Вы именно это спрашиваете. |
So I called back and I told her, Look, Amy, tell the TED guys I just won't show up. |
Поэтому я перезвонил и сказал: Послушай, Эми, передай организаторам TED, что я просто не буду выступать. |
So this is a call, a plea, to the incredibly talented TED community. |
Так что это призыв, просьба, направленная на исключительно талантливую общность TED. |
In the spirit of this year's TED Conference, we think this is a powerful, world-changing invention. |
В духе конференции TED в этом году, мы считаем, что это могучее изобретение, которое изменит мир. |
You know, how did you get to TED? You went with other TEDsters. |
Вы знаете, как вы попали на TED? Вы приехали сюда с другими TED-эрами. |
So in the three years since I talked at TED and showed a prototype, it's gone from an idea to a real laptop. |
За З года, прошедших с тех пор как я выступал на TED и показывал прототип, он превратился из идеи в настоящий ноутбук. |
And for me that means spending time thinking and talking about the poor, the disadvantaged, those who will never get to TED. |
Для меня это значит тратить время, думая и говоря о бедных, обездоленных, о тех, кто никогда не попадёт на TED. |
Well that orientation of the spirit is very much at the core of what I believe even TED communities have to be engaged in. |
Я верю, что это направление духа находится в центре того, в чём даже сообщество TED должно принимать участие. |
Hello, everyone. Because this is my first time at TED, I've decided to bring along an old friend to help break the ice a bit. |
Привет всем. Поскольку это мое первое выступление на TED, я решила привести с собой старую подругу, чтобы немного разрядить обстановку. |
Last year at TED we aimed to try to clarify the overwhelming complexity and richness that we experience at the conference in a project called Big Viz. |
В прошлом году на TED мы поставили цель прояснить необъятную сложность и богатство испытываемых на конференции чувств посредством проекта, названного Big Viz. |
Chris Anderson on TED's nonprofit transition |
Крис Андерсон делится своим видением о TED |
And then I hear, "Vulnerability TED!" |
И затем я слышу: «Уязвимость TED!» |
He discovered them years later and they became the basis for the lyrics of "Vavoom: Ted the Mechanic". |
Много лет спустя он нашёл их, и они стали основой для теста песни «Vavoom: Ted the Mechanic». |
"Vavoom: Ted the Mechanic" is the first song on Purpendicular, Deep Purple's first studio album featuring guitarist Steve Morse. |
Vavoom: Ted the Mechanic («рёв гоночного двигателя: механик Тед», также Ted the Mechanic) - первая песня c альбома Purpendicular, первого студийного альбома группы Deep Purple с участием гитариста Стива Морса. |
He set out abbreviated versions of his theory in a 2009 Google Talk lecture and a 2010 TED talk. |
Он изложил сокращенные версии своей теории в лекции Google Talk в 2009 году и в докладе TED в 2010 год. |
The company announced a partnership with Evernote in May, and with TED Conferences in July. |
В мае компания объявила о партнерстве с Evernote, в июле - с американским фондом TED. |
She is about to give a TED Talk and frankly, she's terrified. |
Она вот-вот выйдет на сцену TED и, честно говоря, она в ужасе. |