| Last year at TED I gave an introduction to the LHC. And I promised to come back and give you an update on how that machine worked. | В прошлом году на TED я рассказывал о БАК И я обещал вернуться и рассказать вам последние новости о том как работает эта установка. |
| CA: I think that's the CIA asking what the code is for a TED membership. | К.А.: Я думаю, это из ЦРУ звонят, узнать код доступа к членству в TED. |
| Many of you will know this TEDster, Danny Gilbert, whose book, actually, I got it through the TED book club. | Многие из вас знают этого TEDстера, Дэнни Гилберта, чью книгу, собственно, я получил от книжного клуба TED. |
| SM: I actually did not want to answer this on the TED stage. | ШМ: Я, вообще-то, не собирался отвечать на этот вопрос на сцене TED. |
| So there's a lot here at TED, and at other places, to celebrate. | На TED, а также в других местах, есть много того, что можно прославлять. |
| No. That's not how to think of a TED Talk. | Нет. Это неверное представление о выступлениях TED. |
| Number three: I do want to, if I can, find a way of extending the TED experience throughout the year a little bit. | В-третьих: Мне бы хотелось, если я смогу, открыть способ расширить немного обхват TED в рамках всего года. |
| Richard Branson: Thank you very much. The first TED has been great. | Richard Branson: Большое спасибо. Мое первое участие в конференции TED было великолепно. |
| RB: I read all these sort of TED instructions: you must not talk about your own business, and this, and now you ask me. | RB: Я прочитал все правила конференции TED, и там запрещается говорить о собственном бизнесе, а тут Вы именно это спрашиваете. |
| So I called back and I told her, Look, Amy, tell the TED guys I just won't show up. | Поэтому я перезвонил и сказал: Послушай, Эми, передай организаторам TED, что я просто не буду выступать. |
| So this is a call, a plea, to the incredibly talented TED community. | Так что это призыв, просьба, направленная на исключительно талантливую общность TED. |
| In the spirit of this year's TED Conference, we think this is a powerful, world-changing invention. | В духе конференции TED в этом году, мы считаем, что это могучее изобретение, которое изменит мир. |
| You know, how did you get to TED? You went with other TEDsters. | Вы знаете, как вы попали на TED? Вы приехали сюда с другими TED-эрами. |
| So in the three years since I talked at TED and showed a prototype, it's gone from an idea to a real laptop. | За З года, прошедших с тех пор как я выступал на TED и показывал прототип, он превратился из идеи в настоящий ноутбук. |
| And for me that means spending time thinking and talking about the poor, the disadvantaged, those who will never get to TED. | Для меня это значит тратить время, думая и говоря о бедных, обездоленных, о тех, кто никогда не попадёт на TED. |
| Well that orientation of the spirit is very much at the core of what I believe even TED communities have to be engaged in. | Я верю, что это направление духа находится в центре того, в чём даже сообщество TED должно принимать участие. |
| Hello, everyone. Because this is my first time at TED, I've decided to bring along an old friend to help break the ice a bit. | Привет всем. Поскольку это мое первое выступление на TED, я решила привести с собой старую подругу, чтобы немного разрядить обстановку. |
| Last year at TED we aimed to try to clarify the overwhelming complexity and richness that we experience at the conference in a project called Big Viz. | В прошлом году на TED мы поставили цель прояснить необъятную сложность и богатство испытываемых на конференции чувств посредством проекта, названного Big Viz. |
| Chris Anderson on TED's nonprofit transition | Крис Андерсон делится своим видением о TED |
| And then I hear, "Vulnerability TED!" | И затем я слышу: «Уязвимость TED!» |
| He discovered them years later and they became the basis for the lyrics of "Vavoom: Ted the Mechanic". | Много лет спустя он нашёл их, и они стали основой для теста песни «Vavoom: Ted the Mechanic». |
| "Vavoom: Ted the Mechanic" is the first song on Purpendicular, Deep Purple's first studio album featuring guitarist Steve Morse. | Vavoom: Ted the Mechanic («рёв гоночного двигателя: механик Тед», также Ted the Mechanic) - первая песня c альбома Purpendicular, первого студийного альбома группы Deep Purple с участием гитариста Стива Морса. |
| He set out abbreviated versions of his theory in a 2009 Google Talk lecture and a 2010 TED talk. | Он изложил сокращенные версии своей теории в лекции Google Talk в 2009 году и в докладе TED в 2010 год. |
| The company announced a partnership with Evernote in May, and with TED Conferences in July. | В мае компания объявила о партнерстве с Evernote, в июле - с американским фондом TED. |
| She is about to give a TED Talk and frankly, she's terrified. | Она вот-вот выйдет на сцену TED и, честно говоря, она в ужасе. |