I really should be going, although technically, I already went. |
Мне правда пора идти, хотя формально я уже сходил. |
Because technically we're only in the basement of the Lord. |
Чисто формально, это всего лишь подвал господень. |
Well, technically there is, but- |
Ну, формально оно есть, но... |
All right, technically, yes, I am still technically dating Jessica. |
Ладно, технически да, я всё ещё формально встречаюсь с Джессикой. |
The reason he's "not technically" seeing anyone is he's still "technically" hung up on you. |
Он "формально" не встречается из-за того... что все еще "неформально" западает на тебя. |
And he, technically, is the only one of us never to be fired by anyone. |
И формально он единственный из нас, кого никогда не увольняли. |
Well, technically, I'm his banker. |
Ну, формально, я его банкир. |
Well, technically, we're already here. |
Ну, формально, мы уже здесь. |
You know, technically I think that's a jewel tone. |
Знаешь, я думаю, что формально - это яркий цвет драгоценного камня. |
Well, technically, I guess we gave him that scar. |
Ну, формально, мы с тобой наложили этот шов. |
So, technically, I colonized Mars. |
Так что формально, я колонизировал Марс. |
Well, technically, Mars would be under maritime laws. |
Ну, формально на Марсе действуют морские законы. |
I mean, I know how to swim... technically. |
Ну, я знаю, как плавать... формально. |
I hate to break it to you, but corn syrup is natural, technically. |
Жаль тебя расстраивать, но кукурузный сироп - натуральный, формально. |
No, technically, it is possible. |
Нет, формально, это возможно. |
Well, technically, we did just stumble into that. |
Формально, у нас всё вышло именно так. |
I know it's weird, but it's technically true. |
Я знаю, что это странно, но формально правильно. |
Just to say it, technically, I was right to do that. |
К слову, формально, я был прав, что сделал это. |
And that briefcase is technically a diplomatic pouch. |
Но формально этот портфель дипломатическая собственность. |
I am Caesar himself... technically speaking. |
Я и есть сам Цезарь... формально. |
You know, technically, we never really ended things. |
Знаешь, формально, у нас с тобой ничего не заканчивалось. |
I mean, technically, it's not magic. |
Ну, формально, это не волшебство. |
So, technically, I've been dating him for all my adult life. |
То есть, формально, я провела с ним всю свою взрослую жизнь. |
So, technically, Keppler was also his client. |
То есть формально, Кепплер также был его клиентом. |
And technically, you're in our guest bedroom. |
У гу, формально ты в нашей гостиной. |