Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Формально

Примеры в контексте "Technically - Формально"

Примеры: Technically - Формально
The Committee took note with satisfaction of the revised law relating to refugees as well as the way in which the Swedish Government now offers protection to many displaced persons who would not technically be identified as refugees under the Refugee Convention. З. Комитет с удовлетворением принял к сведению информацию о пересмотренном законодательстве о беженцах, а также о том, как правительство Швеции обеспечивает в настоящее время защиту многих перемещенных лиц, которые формально не являются беженцами в соответствии с Конвенцией о статусе беженцев.
It was clarified in discussion that Parties such as Equatorial Guinea and Algeria that had ratified the Amendment less than three months previously were not technically Parties to the Amendment, as it had not yet entered into force for them. В ходе обсуждения было уточнено, что такие Стороны, как Экваториальная Гвинея и Алжир, которые ратифицировали Поправку менее чем три месяца назад, формально не являются Сторонами Поправки, поскольку она пока еще не вступила для них в силу.
Maybe it's because I'm technically still married, or maybe because I'm kind of married to my job. I don't know. Может, это из-за того, что я всё ещё формально замужем, или может, из-за того, что я вроде как замужем за своей работой.
I'm not trying to trample on anybody's fun, but technically as an officer of the court, Я не хотел бы ломать кайф, но формально, как представитель судебной власти, я не могу находиться в...
I always buy it off him, and I didn't have the right change, and, anyway, I always say, "Keep the change," so, you know, technically, I don't actually owe him any money. Я всегда у него покупаю, и у меня не было с собой мелочи, и в принципе я всегда ему говорю "Сдачи не надо", так что, формально, я ему на самом деле не должна.
The Admiralty accepted these proposals, and the ones that followed in later months for the other types, and these new dimensions became the effective new Establishment, though they never technically superseded the 1719 dimensions; there was no 1733 Establishment. Адмиралтейство приняло эти предложения, а также внесенные в последующие месяцы для других типов, и новые размеры составили фактически новое уложение, хотя формально они никогда не заменяли размеры 1719 года, и «уложения 1733 года» не существовало.
Right, so... so... so technically, you're not my lawyer right now? Хорошо, значит... формально, в данный момент ты не мой адвокат?
An aide also confirmed that no request for close air support had thus far been received in Zagreb (which was technically true, as the requests that had been made up to that time had been turned down in Sarajevo). Один из помощников также подтвердил, что никаких заявок на непосредственную авиационную поддержку до настоящего времени в Загреб не поступало (что формально было верно, поскольку заявки, которые уже были сделаны до настоящего времени, были отклонены в Сараево).
I mean, we have the money technically, but - well, if you have the money then what's the big deal? То есть, формально деньги есть, но... Ну, раз деньги есть, то в чем проблема?
She asked me why I wasn't in school, and I said, "Well, technically, I was at school." Tee hee! Она спросила, почему меня не было в школе, а я ей: "Ну, формально, я был в школе!", пхихих.
Technically you haven't cheated on Tiffany. Джош, ведь формально ты даже не изменил Тиффани.
Technically, we agreed not to kill her together. Формально, мы решили, что не будем убивать ее вместе.
I mean... I know that I am technically married, but if you are willing to overlook that fact and the fact that I didn't tell you, that would make me really, really happy, Знаю, что формально я замужем, но если ты готов простить мне это, и тот факт, что я тебе об этом не рассказала, но я буду очень-очень счастлива,
Technically, this is not our home. Формально говоря, это не наш с тобой дом.
Technically, most of the something happened after Baltimore. Формально говоря, большая часть "чего-то" произошла уже после Балтимора.
Technically, I never caught him. Формально, я ни разу его не поймал.
(chuckles) Technically, it was rodents in the kitchen, insects in the refrigerator. Формально, это были грызуны на кухне и насекомые в холодильнике.
Technically, she's not really committed at all. Формально, у нее нет никаких обязательств.
Technically, I've known her since I was born. Формально, я знал ее с рождения.
Technically, we're on the lam, so hop to. Формально мы в бегах, так что поторопитесь.
Technically, maybe, but that wasn't the whole story. Формально, возможно, но это лишь часть истории.
Technically, Hammond's postulate only describes the geometric structure of a chemical reaction. Формально, постулат Хэммонда описывает только геометрию переходного состояния химической реакции.
Technically speaking, this is still Karl's ranch. Формально ранчо все еще принадлежит Карлу.
Technically, your fiancée and business partner doesn't even exist. Формально вашей невесты и бизнес партнера не существует.
Technically, I'm at the office right now. Формально, я сейчас на работе.