| Technically, yes... but I was practically off the grounds. | Формально, да... но практически я не находился на земле. |
| Technically, I'm not even a day old. | Формально, я ни на день не постарел. |
| Technically, you're back right now. | Формально, прямо сейчас ты вернулась. |
| Technically you're nowhere talking to no one. | Формально вас нет, и вы ни с кем не разговариваете. |
| Technically, I am your new boss, so you have to do what I say. | Формально, я ваш новый босс, так что делайте как я сказал. |
| Technically, Matty was with me first. | Формально, Метти был со мной первым. |
| Technically I think I saved you. | Формально, я думаю, что это я спасла Вас |
| Technically they remained one mandate, but most official documents referred to them as if they were two separate mandates. | Формально эти территории управлялись одним мандатом, но на практике большинство официальных документов были составлены так, как если бы это были два отдельных мандата. |
| Technically speaking... he's my husband. | Сядь! Я скажу тебе, честно, формально... |
| Technically, if I'm wrong, he'll end up dead, but I take your point. | Формально, если я не прав - он умрёт. |
| Technically is good enough for me. | Формально - да. Формально меня устраивает. |
| Technically, it's my turn, right? | Формально, моя очередь, правда? |
| Technically, you didn't use the word "promise." | Формально, ты этого не сделал, не использовал слово "обещание". |
| Technically, he died outside the car, when he hit the tree. | Формально, он погиб не в машине, а когда об дерево долбанулся. |
| Technically, I've logged enough hours in here To try a test run, but I don't know. | Формально я уже "налетал" достаточно часов, чтобы попробовать взлететь по-настоящему, но не уверен. |
| Technically speaking, that is next year, and we have all earned the right to rest, relaxation and recreation in the interim. | Формально - в будущем году; мы все заслужили право на то, чтобы отдохнуть, расслабиться и набраться сил за этот период. |
| Technically speaking, you owe me some money, don't you? | Формально, ты должен мне деньги. |
| Technically, I'm still your prisoner, and you're my keeper, right? | Формально я все еще твой узник, а ты мой надзиратель, так? |
| Technically, it's my turn, right? 'cause you did the last two, | Формально, моя очередь, правда? потому что ты платила последние два раза, |
| Technically, he's not your nephew. | Если формально, то он тебе не племянник. |
| Technically, I was single, and devastated, and - | Формально, я была одинока, и безутешна, и |
| Technically, it can't still be that, because it never could be that. | Формально, проблема не может быть всё ещё в этом, потому что она никогда в этом быть не могла. |
| WELL, TECHNICALLY I'M STILL WHAT THEY CALL A NOVICE, | Ну, формально я все еще новичок, как они это называют |
| Technically isn't "yes." | "Формально" не значит "да". |
| Technically, if it's not in use by the railroad for railroad purposes, that land is available for acquisition by the state under eminent domain. | Формально, если она не используется железной дорогой для нужд железной дороги, такая земля доступна для приобретения штатом на условиях принудительного отчуждения. |