Английский - русский
Перевод слова Technically
Вариант перевода Формально

Примеры в контексте "Technically - Формально"

Примеры: Technically - Формально
Technically, yes... but I was practically off the grounds. Формально, да... но практически я не находился на земле.
Technically, I'm not even a day old. Формально, я ни на день не постарел.
Technically, you're back right now. Формально, прямо сейчас ты вернулась.
Technically you're nowhere talking to no one. Формально вас нет, и вы ни с кем не разговариваете.
Technically, I am your new boss, so you have to do what I say. Формально, я ваш новый босс, так что делайте как я сказал.
Technically, Matty was with me first. Формально, Метти был со мной первым.
Technically I think I saved you. Формально, я думаю, что это я спасла Вас
Technically they remained one mandate, but most official documents referred to them as if they were two separate mandates. Формально эти территории управлялись одним мандатом, но на практике большинство официальных документов были составлены так, как если бы это были два отдельных мандата.
Technically speaking... he's my husband. Сядь! Я скажу тебе, честно, формально...
Technically, if I'm wrong, he'll end up dead, but I take your point. Формально, если я не прав - он умрёт.
Technically is good enough for me. Формально - да. Формально меня устраивает.
Technically, it's my turn, right? Формально, моя очередь, правда?
Technically, you didn't use the word "promise." Формально, ты этого не сделал, не использовал слово "обещание".
Technically, he died outside the car, when he hit the tree. Формально, он погиб не в машине, а когда об дерево долбанулся.
Technically, I've logged enough hours in here To try a test run, but I don't know. Формально я уже "налетал" достаточно часов, чтобы попробовать взлететь по-настоящему, но не уверен.
Technically speaking, that is next year, and we have all earned the right to rest, relaxation and recreation in the interim. Формально - в будущем году; мы все заслужили право на то, чтобы отдохнуть, расслабиться и набраться сил за этот период.
Technically speaking, you owe me some money, don't you? Формально, ты должен мне деньги.
Technically, I'm still your prisoner, and you're my keeper, right? Формально я все еще твой узник, а ты мой надзиратель, так?
Technically, it's my turn, right? 'cause you did the last two, Формально, моя очередь, правда? потому что ты платила последние два раза,
Technically, he's not your nephew. Если формально, то он тебе не племянник.
Technically, I was single, and devastated, and - Формально, я была одинока, и безутешна, и
Technically, it can't still be that, because it never could be that. Формально, проблема не может быть всё ещё в этом, потому что она никогда в этом быть не могла.
WELL, TECHNICALLY I'M STILL WHAT THEY CALL A NOVICE, Ну, формально я все еще новичок, как они это называют
Technically isn't "yes." "Формально" не значит "да".
Technically, if it's not in use by the railroad for railroad purposes, that land is available for acquisition by the state under eminent domain. Формально, если она не используется железной дорогой для нужд железной дороги, такая земля доступна для приобретения штатом на условиях принудительного отчуждения.