| However, your final task will be your most difficult. | Но последнее задание будет самым трудным. |
| Both hands will be needed to complete this task. | Нужны обе руки, чтобы выполнить задание. |
| I assigned you a task: help the associates on Stanton. | Я назначил тебе задание: помочь адвокатам по делу Стэнтона. |
| A chance of life outside these walls for one simple task. | Шанс на жизнь вне этих стен за одно простое задание. |
| The task is difficult because it is worldly. | Это задание трудно лишь по причине своей мирской природы. |
| I, the ruler of all Ro-mans, shall complete your task, earth Ro-man. | И я, повелитель всех робо-веков, закончу твоё задание, земной робо-век. |
| I gave you a simple task, like taking out the garbage. | Я дала тебе простое задание, вроде вынести мусор. |
| Okay? But one the task called for even rudimentary cognitive skill, a larger reward led to poorer performance. | Но как только задание предполагало наличие самых элементарных умственных усилий, более крупная премия вела к понижению продуктивности. |
| And there's a very simple task that they need to do. | Они должны выполнить очень лёгкое задание. |
| The classical computing paradigm is not one in which this task is easy to do. | Согласно классической парадигме расчётов, это не то задание, которое можно выполнить легко. |
| And an insane person does not know what an impossible task is. | А сумасшедший не знает, что такое невыполнимое задание . |
| And some of them are asked to do the task right away. | Кого-то мы попросили сделать задание сразу же. |
| This means a team cannot obtain a new mission unless the current task is complete. | После того, как игрок получает задание, он не может браться за выполнение других миссий, пока не завершит текущую. |
| They completed their task but the police came sooner than they expected | Они закончили выполнять свое задание, но полиция прибыла раньше, чем они ожидали. |
| Well, I got a task for Jamie. | Ну, у меня есть задание для Джейми. |
| And now he has a task for you. | И сейчас у него есть для тебя задание. |
| I've been sent back... until my task is done. | Я был отослан обратно пока мое задание не окончится. |
| I shall set Rufus towards task. | Я отправлю Руфа на это задание. |
| I give you one simple task. | Я дал тебе одно простое задание. |
| Urgent task drew me from the pleasure of your company. | Срочное задание лишило меня радости быть в твоей компании. |
| Do not think that I am able to carry to complete the task of Nicola. | Ты не веришь, что я могу выполнить задание Николы. |
| Poirot. I have for you the little task. | У меня есть для тебя маленькое задание. |
| You've performed one simple task. | Ты выполнила лишь одно простое задание. |
| Two very good reasons to stay on task. | Две прекрасные причины, чтобы продолжить выполнять это задание. |
| This humble task was the start of my downfall. | Это скромное задание стало началом моего краха. |