Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Task - Задание"

Примеры: Task - Задание
Heavy congestion on the road delayed the battalion's movements, and although scheduled to assault towards Elici, they arrived to find the 23rd Battalion and the Division Cavalry had already completed the task. Заторы на дорогах замедлили передвижение, и, прибыв для захвата Эличи (англ. Elici), маори обнаружили, что 23-й батальон и кавалерийская дивизия уже выполнили задание.
Another innovation during Pshonka's tenure was establishment of the Dnipro Ecological Prosecutor's Office, the main task of which is to oversee compliance with environmental laws in respect of drainage basin of the Dnieper River within the territory of Ukraine. Ещё одним нововведением за время пребывания на должности Генерального прокурора Украины В. Пшонки является создание Днепровской экологической прокуратуры, главное задание которой заключается в надзоре за соблюдением природоохранных законов в отношении бассейна реки Днепр в пределах территории Украины.
And we have one more task, absolutely super secret. we must save one very good boy, do you hear? И у нас есть ещё одно задание, совершенно суперсекретное. мы должны спасти одного очень хорошего мальчика, слышишь?
Personally, I felt that it was an honour... to be given the task of killing a German Лично я чувствовал, это большая честь... что мне дали задание убить немца.
The same ant doesn't do the same task over and over its whole life. Один и тот же муравей не выполняет одно и то же задание всю жизнь.
It's only when you're told that you're going to be working on this problem, and then you start procrastinating, but the task is still active in the back of your mind, that you start to incubate. Только когда вы уже знаете, что вам нужно работать над заданием, и начинаете прокрастинировать, но задание активно на заднем плане в ваших мыслях, тогда у вас что-то зарождается.
"If you don't give me the task, I will go to another newspaper." "Если это задание не будет моим, я ухожу в другую газету."
It is important to evaluate not just whether a task was completed appropriately, but whether the staff member brought to bear thereon the qualities or attributes required for effective performance in the staff member's job group or family. Важно оценивать не только то, выполнено ли задание надлежащим образом, но также и то, использовал ли сотрудник те качества или способности, которые необходимы для эффективного выполнения служебных обязанностей в рамках профессиональной группы или категории, в которую входит данный сотрудник.
However, while some delegations were not convinced that the Special Committee was the appropriate forum for an undertaking of such an academic nature, other delegations felt that the Committee could perform the task. Тем не менее, хотя некоторые делегации не были убеждены в том, что Специальный комитет является уместным форумом для решения столь академической по своему характеру задачи, другие делегации указали, что Комитет мог бы выполнить это задание.
The Danish Coastal Authority will provide the task description and release criteria in a tender, and contractors must, in their proposals, account for their ability to conduct the job, including the necessary personnel and equipment. Датская береговая администрация изложит в тендере задание и критерии расчистки, и подрядчики должны в своих предложениях осветить свою способность проводить работу, включая необходимый персонал и оборудование.
You do understand that if you are to prove yourself worthy of the throne, you must complete this task alone and unaided? Ты понимаешь, что чтобы доказать что ты достоин трона, ты должен выполнить это задание один, без посторонней помощи?
This isn't like a task like... like picking up the dry cleaning, all right? Это не задание, как, например, забрать вещи из химчистки, понимаешь?
The task of developing a modernized version of the A-135 missile defense system was set out in Resolution of the Council of Ministers of the USSR No. 585-119 dated June 7, 1978 "On the construction of the A-135 system." Задание на разработку модернизированного варианта системы ПРО А-135 было поставлено в Постановлении Совета Министров СССР Nº 585-119 от 7 июня 1978 г.
When this does not work, he gives Khromov the task of driving Sirotkin by car to the district center, hinting that he is interested in the disappearance of the journalist. Когда это не получается, он даёт задание Хромову отвезти Сироткина на машине в райцентр, намекая на заинтересованность в исчезновении журналиста.
The same ant doesn't do the same task over and over its whole life. Один и тот же муравей не выполняет одно и то же задание всю жизнь.
After I manage this task. После того, как я выполню это задание.
I was unable to complete the task. Я не смог завершить задание.
Finally I finished my task. Наконец, я выполнил свое задание.
You were given a very simple task. Тебе дали простейшее задание.
I gave him an impossible task. Я поручил ему невыполнимое задание.
I just... have one more task to complete. Мне осталось всего одно задание.
I assigned you a task: Я назначил тебе задание:
How goes the other task? Как продвигается другое задание?
I have a task for you. У меня к тебе задание.
For you to finish your task. Пока ты выполнишь задание.