I'm the only one who didn't do his task. |
Я один ещё не выполнил задание. |
Sadly, I have work to do, and it takes me twice as long as an able-bodied person to complete even the simplest task. |
К сожалению, меня ждет работа, у меня уходит в два раза больше времени даже на самое простое задание, по сравнению со здоровыми. |
Isn't that, like, the one task? |
Это не было, типа, одно задание? |
I was under the impression that your task was to deliver my daughter to Limoges. |
Я была уверена, что ваше задание было доставить мою дочь в Лимож |
Yet, it takes you several hours to fulfill a simple task. |
Но как ты сможешь, если даже на простое задание у тебя уходят часы? |
So since no one could complete the final task, and since Tim was higher than anyone else when all this brouhaha occurred, we're going to award the gift card to Tim and Joan. |
Поскольку никто не смог выполнить последнее задание, а Тим был выше всех, когда случилась эта шумиха, мы вручаем подарочный сертификат Тиму и Джоан. |
Is there another task we don't know about? |
Есть задание, о котором мы не в курсе? |
The task of the guide is to assist the junior girl in several areas, to accompany her to school and to help her with her homework. |
Задача наставницы заключается в том, чтобы опекать младшую по возрасту девочку, в том числе сопровождать ее в школу и помогать ей выполнять домашнее задание. |
This task you would set me on is not for ideas but for your own advancement and profit. |
Задание, которое ты мне поручил, оно не для идейности, а для твоего продвижения и прибыли. |
Mr. Froines, have you ever assigned my client to a task? |
Мистер Фройни, вы вообще когда-нибудь давали задание моему клиенту? |
You were given this task because you are unimportant, and you can take a hint. |
Тебе дали это задание потому, что ты здесь никто, а еще ты понимаешь намёки. |
May I ask who have you sent to complete this formidable task? |
Могу я узнать, кого ты отправил на это задание? |
So anyways, I think we could out what the first task from Dumbledore Draco: |
Так, надо разузнать про первое задание у Дамблдора |
So, remember the sketching task we did at the beginning? |
Помните задание с набросками, которое мы делали в начале? |
Perhaps your disagreements and vehement opposition might hold more weight if you could be relied on to complete a simple task. |
хотя твое несогласие и возражение могли бы иметь больший вес, если бы ты выполнил столь простое задание |
After closing a task you will be able to find it in an archive and watch all its details: who participated in the discussion, how it was held, what decision was made. |
Закрыв задание, Вы всегда сможете найти его в архиве и просмотреть все подробности: кто участвовал в дискуссии, как она проходила, какое решение было принято. |
The 8th Army's delay made Juin's task more difficult, because he was moving forward so rapidly that his right flank - adjacent to the British - constantly was exposed to counter-attacks. |
Задержка 8-й армии сделало задание Жюэна более сложным, поскольку он продвигался вперёд настолько быстро, что его правый фланг - соседний с британским - постоянно подвергался контратакам. |
Kornukov: (to Gerasimenko) I repeat the task, Fire the missiles, Fire on target 60-65. |
Корнуков (к Герасименко): «Я повторяю задание, огонь ракетами, огонь по цели 60-65. |
Carry out the task, Destroy it! |
Уничтожьте цель! ... Выполняйте задание, уничтожьте её!». |
Murat Reis was later assigned with the task of controlling the lucrative trade routes between Egypt and Anatolia which were often raided by the Venetians, the French and the Maltese Knights. |
Позднее Мурат-реис получил задание контролировать прибыльные торговые маршруты между Египтом и Анатолией, на которые часто совершали нападения венецианцы, французы и мальтийские рыцари. |
Mycroft Holmes replaces Moriarty as the League's employer, and the extraordinary individuals are given the task of remaining in the service of the Crown, awaiting England's call. |
Майкрофт Холмс занимает место Мориарти в качестве работодателя Лиги, и выдающиеся джентльмены получают задание остаться на службе Короне в ожидании вызова Англии. |
Our consultants will try not only to tackle the task of a Client but also to help a Candidate to make the best decision for him, his family and his career. |
Наши консультанты постараются не только выполнить задание Клиента, но и помочь Кандидату принять наилучшее для него, его семьи и карьеры решение. |
When given a difficult task and told that help was available, people in the money group took longer to ask for help. |
Когда было дано сложное задание и было разрешено просить помощи в его выполнении, людям из денежной группы требовалось время, прежде чем попросить помощи. |
Also new boards of automatic control by production and the digital task of mill 150 technological line drives management have been established, that will essentially facilitate work of the operator. |
Также были установлены новые пульты автоматического управления производственным процессом и цифровое задание управления приводами технологической линии стана 150, что существенно облегчит работу оператора. |
Neku, Shiki, Joshua, Beat, and Rhyme appear in the video game Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance as non-playable characters who are challenged to a task similar to the Reapers' Game. |
Нэку, Сики, Джошуа, Бит и Рифма появились в игре Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance в качестве неигровых персонажей, и по сюжету они выполняют задание, аналогичное Играм Жнецов. |