| Which is the greater task, poverty or pigeons? | Какое задание сложнее, бедность или голуби? |
| Estes explains that Quinn is acting as a "FBI liaison" today, and Saul asks why that task is assigned to an analyst. | Эстес объясняет, что сегодня Куинн будет «вести связь с ФБР», и Сол спрашивает, почему это задание назначено аналитику. |
| As a perfect solution, you can use the Local Group' Group Policy Preference to accomplish the task within about 90 minutes of you implementing it. | В качестве идеального решения вы можете использовать локальную группу' привилегии политики групп, чтобы выполнить это задание в течение полутора часов применения. |
| The second task is fuel efficiency. Okay? | Второе задание - это эффективный расход топлива. Хорошо? |
| According to SPIEGEL ONLINE, Josef Ackermann has given a working group the task of investigating the consequences of speculation for the poor around the world. | Согласно SPIEGEL ONLINE, Йозеф Аккерманн дал рабочей группе задание расследовать последствия спекуляции для малоимущих во всем мире. |
| I want to task a strike team to Uzbekistan, early as possible deployment. | Я хочу дать задание ударной группе в Узбекистане, как можно оперативнее развернуть действия |
| Perfect task for a former investigator for The Hague, don't you think? | Идеальное задание для бывшего следователя Гааги, не находишь? |
| If you aren't up to the task, Tilda, I'm sure one of your sisters would gladly volunteer. | Если тебе не по душе задание, Тильда, я уверена, одна из твоих сестер с радостью согласится. |
| I mean, whatever the task, we are up to it. | То есть, какое бы ни было задание, нам оно по плечу. |
| Well, you seem to be the only ones who can't complete the task. | Что же, похоже, вы единственные, кто не смог выполнить задание. |
| Assuming you can manage such a simple task... without losing her? | Надеюсь, хоть такое простое задание вы выполните без потерь? |
| We will be unable to transmit payment for the Belicoff assignment as the task was not completed. | Мы не можем перевести деньги за Беликова, поскольку задание не доведено до конца. |
| I know it's your task force, but he's technically my C.I. | Это, конечно, твоё задание, но осведомитель всё-таки мой. |
| This is your first mission, so I arranged for your task to be simple. | Это твоё первое задание, так что я поручил тебе лёгкую работу. |
| On 12 May Billotte was given the task of co-ordinating the operations of the French, Belgian and British armies in Belgium. | 12 мая Бийот получил задание скоординировать действия французской, бельгийской и британских армий в Бельгии. |
| Our robot completed the task in less than half the time, and it couldn't have done that without the superior design and creativity. | Наш робот выполнил задание меньше, чем за половину времени, и он не смог бы это выполнить без превосходного дизайна и творчества. |
| Koichi, I've been assigned a special task now | Коити, мне сейчас поручено особое задание. |
| I just don't thing that this is the kind of task, that I am going to do... | Просто, мне не кажется, что это такое задание... на которое я соглашусь. |
| Anyone else want me to perform an unpleasant task? | Кто-нибудь еще хочет, чтобы я выполнил неприятное задание? |
| Because the ECB was given the sole task of achieving and maintaining price stability in the euro area, inflation rates seem the most logical starting point for comparison. | Поскольку ЕЦБ было поручено единственное задание, а именно, - добиться стабильности цен в зоне евро и поддерживать её, первым наиболее логичным показателем для сравнения является, по-видимому, инфляция. |
| In addition, it encourages workers, especially women, to have their children work with them as "helpers", in order to perform the task faster. | Кроме того, он побуждает работников, особенно женщин, брать с собой на работу в качестве помощников их детей, чтобы быстрее выполнить задание. |
| In most cases, Board members volunteer time to mark the examination papers and conduct this task in addition to fulfilling their regular responsibilities. | В большинстве случаев члены экзаменационных комиссий добровольно вызываются оценивать экзаменационные работы в свое свободное время и выполняют это задание в дополнение к своим обычным служебным обязанностям. |
| You are taking on, you are accepting a hard, difficult task. | Вы берете на себя, вы принимаете тяжелое задание. |
| Many of us found their writings and decided to try and complete the task handed down to us by the Ancestors. | Многие из нас нашли их записи и решили попытаться завершить задание, возложенное на нас Предками. |
| Peregrin Took, my lad, there is a task now to be done. | Перегрин Тук, для тебя есть одно задание, паренёк. |