Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Задание

Примеры в контексте "Task - Задание"

Примеры: Task - Задание
Which is the greater task, poverty or pigeons? Какое задание сложнее, бедность или голуби?
Estes explains that Quinn is acting as a "FBI liaison" today, and Saul asks why that task is assigned to an analyst. Эстес объясняет, что сегодня Куинн будет «вести связь с ФБР», и Сол спрашивает, почему это задание назначено аналитику.
As a perfect solution, you can use the Local Group' Group Policy Preference to accomplish the task within about 90 minutes of you implementing it. В качестве идеального решения вы можете использовать локальную группу' привилегии политики групп, чтобы выполнить это задание в течение полутора часов применения.
The second task is fuel efficiency. Okay? Второе задание - это эффективный расход топлива. Хорошо?
According to SPIEGEL ONLINE, Josef Ackermann has given a working group the task of investigating the consequences of speculation for the poor around the world. Согласно SPIEGEL ONLINE, Йозеф Аккерманн дал рабочей группе задание расследовать последствия спекуляции для малоимущих во всем мире.
I want to task a strike team to Uzbekistan, early as possible deployment. Я хочу дать задание ударной группе в Узбекистане, как можно оперативнее развернуть действия
Perfect task for a former investigator for The Hague, don't you think? Идеальное задание для бывшего следователя Гааги, не находишь?
If you aren't up to the task, Tilda, I'm sure one of your sisters would gladly volunteer. Если тебе не по душе задание, Тильда, я уверена, одна из твоих сестер с радостью согласится.
I mean, whatever the task, we are up to it. То есть, какое бы ни было задание, нам оно по плечу.
Well, you seem to be the only ones who can't complete the task. Что же, похоже, вы единственные, кто не смог выполнить задание.
Assuming you can manage such a simple task... without losing her? Надеюсь, хоть такое простое задание вы выполните без потерь?
We will be unable to transmit payment for the Belicoff assignment as the task was not completed. Мы не можем перевести деньги за Беликова, поскольку задание не доведено до конца.
I know it's your task force, but he's technically my C.I. Это, конечно, твоё задание, но осведомитель всё-таки мой.
This is your first mission, so I arranged for your task to be simple. Это твоё первое задание, так что я поручил тебе лёгкую работу.
On 12 May Billotte was given the task of co-ordinating the operations of the French, Belgian and British armies in Belgium. 12 мая Бийот получил задание скоординировать действия французской, бельгийской и британских армий в Бельгии.
Our robot completed the task in less than half the time, and it couldn't have done that without the superior design and creativity. Наш робот выполнил задание меньше, чем за половину времени, и он не смог бы это выполнить без превосходного дизайна и творчества.
Koichi, I've been assigned a special task now Коити, мне сейчас поручено особое задание.
I just don't thing that this is the kind of task, that I am going to do... Просто, мне не кажется, что это такое задание... на которое я соглашусь.
Anyone else want me to perform an unpleasant task? Кто-нибудь еще хочет, чтобы я выполнил неприятное задание?
Because the ECB was given the sole task of achieving and maintaining price stability in the euro area, inflation rates seem the most logical starting point for comparison. Поскольку ЕЦБ было поручено единственное задание, а именно, - добиться стабильности цен в зоне евро и поддерживать её, первым наиболее логичным показателем для сравнения является, по-видимому, инфляция.
In addition, it encourages workers, especially women, to have their children work with them as "helpers", in order to perform the task faster. Кроме того, он побуждает работников, особенно женщин, брать с собой на работу в качестве помощников их детей, чтобы быстрее выполнить задание.
In most cases, Board members volunteer time to mark the examination papers and conduct this task in addition to fulfilling their regular responsibilities. В большинстве случаев члены экзаменационных комиссий добровольно вызываются оценивать экзаменационные работы в свое свободное время и выполняют это задание в дополнение к своим обычным служебным обязанностям.
You are taking on, you are accepting a hard, difficult task. Вы берете на себя, вы принимаете тяжелое задание.
Many of us found their writings and decided to try and complete the task handed down to us by the Ancestors. Многие из нас нашли их записи и решили попытаться завершить задание, возложенное на нас Предками.
Peregrin Took, my lad, there is a task now to be done. Перегрин Тук, для тебя есть одно задание, паренёк.