Английский - русский
Перевод слова Surgeon
Вариант перевода Хирург

Примеры в контексте "Surgeon - Хирург"

Примеры: Surgeon - Хирург
So, when the scalpel broke off in the victim's tenth rib, the surgeon - or the mortician - grabbed whatever sharp-edged tool he could find. И когда скальпель сломался о 10 ребро, хирург, или... гробовщик взял первый попавшийся острый предмет.
There was a man called Gaspare Tagliacozzi, who was a surgeon from Bologna, and he performed this rhinoplasty, essentially. Его звали Гаспар Тальякоцци, хирург из Болоньи, и фактически он занимался риноплатсикой.
I figure he'd respect you more, you know? Surgeon to surgeon. Подумала, он тебя больше уважит, как хирург хирурга.
So what is in this video is a surgeon operating, and then you see on the other side, another patient is getting ready. На этом видео хирург делает операцию, в то время как на соседней койке готовят следующего пациента.
So what is in this video is a surgeon operating, and then you see on the other side, another patient is getting ready. На этом видео хирург делает операцию, в то время как на соседней койке готовят следующего пациента.
So I was in the hospital in Athens, and the surgeon was telling me he was going to perform a laparoscopic surgery. В больнице в Афинах хирург сказал мне, что он собирается провести лапароскопию.
And what the surgeon might do is take some bone from your iliac crest, which is just here, and then transplant that somewhere else in the body. Хирург берёт немного костной ткани из подвздошного гребня, который находится вот здесь, и пересаживает её в другую часть организма.
Ambroise Paré, the French barber surgeon, who was a pioneer in battlefield medicine, used to cauterize wounds with gunpowder. Амбруаз Паре, французский хирург, который был родоначальником военной медицины, прижигал раны порохом.
What I see is a respected surgeon walking through a bad neighborhood with some nice threads and probably a fat wallet. Моя версия - уважаемый хирург оказался в неблагополучном районе в крутом прикиде и с толстым бумажником.
That butcher of a surgeon recommended we not operate Вот мясник, этот треклятый хирург...
And the surgeon pulled one of Ed's nine mils out of Hank's shoulder. А хирург вытащил одну из пуль Эда из плеча Хэнка.
That thing goes off in your face, the surgeon will be tweezering tiny shamrocks out of your eye jelly for a week. Если эта штука выстрелит тебе в лицо, хирург ещё целую неделю будет извлекать у тебя из глазного яблока крошечные трилистники.
So my own surgeon performed the procedure in a last-ditch attempt to save my voice. И поэтому мой хирург сам провёл эту операцию в последней отчаянной попытке спасти мой голос.
Well... the surgeon selects a piece of skin from your arm here. Что ж, хирург возьмет небольшой лоскут кожи вот с этого места.
Her father, Robert Arthur Wiedlin, Sr., an oral surgeon, was born in Chicago, Illinois, of German and German-Swiss ancestry. Её отец, Роберт Уидлин-старший, челюстно-лицевой хирург, родился в Чикаго, штат Иллинойс, и имеет немецкие и швейцарские корни.
Battalion surgeon Capt. James Fisher was mortally injured in the stomach and was carried to the nearby village of Balincari. Батальонный хирург капитан Джеймс Фишер получил смертельное ранение в живот и был перенесён в Балинкари (ближайшую деревню).
The surgery was long and involved and required the use of inter-operative radiation as there were tumors the surgeon could not get clear margins on. Операция была длительной и сложной и требовала использования интерактивного облучения, так как были опухоли, чёткие края которых хирург не мог определить.
In a classical surgical intervention you know exact time when the narcosis is given, the surgeon takes a scalpel etc. При обычном оперативном вмешательстве можно точно вычислить момент, когда анестезиолог дает наркоз, хирург берется за скальпель и так далее.
He went to Zaragoza, and the surgeon, Juan de Estanga, decided that his leg had do be amputated. Он отправился в Сарагосу, и там хирург Хуан де Эстанга, не найдя другого выхода, ампутировал ему ногу.
The surgeon examined the eye, said that it didn't need surgery, and sent her back to the general practitioner. Хирург осмотрел глаз, сказал, что необходимости в хирургическом вмешательстве нет, и направил ее обратно к терапевту.
A Godfrey-Industries-trained surgeon in Pennsylvania performed a laparoscopic stomach surgery on a 35-year-old male in Dublin, Ireland. В Пенсильвании обученный в Годфри Индастрис хирург провёл лапароскопическую операцию на желудке 35-летнего мужчины из Дублина, Ирландия.
Dr. Theodore Herr, a surgeon... operated on himself under self-hypnosis... removed his appendix in an operation that took four-and-a-half hours. Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
If the surgeon takes this person's organs, he will die, but the five in critical care will survive. Если хирург воспользуется органами этого человека, то ценой его жизни можно будет спасти пятерых тяжелобольных людей.
You said no surgeon would do a live donor transplant on such short notice. Но ты говорил, что ни один хирург не возьмётся за операцию с живым донором.
So my own surgeon performed the procedure in a last-ditch attempt to save my voice. И поэтому мой хирург сам провёл эту операцию в последней отчаянной попытке спасти мой голос.