| I'm a surgeon first, just like you. | А я, как и ты, в первую очередь хирург. |
| Likely left there by a surgeon, not wanting to risk paralysis by removing it. | Вероятно, пулю оставил хирург, не пожелавший извлекать её из-за риска оставить пациента парализованным. |
| Some say the more bloody the coat, the greater the surgeon. | Говорят, чем грязнее костюм, тем гениальнее хирург. |
| They say you're the finest young surgeon in the country. | Говорят, вы лучший молодой хирург в стране. |
| And I certainly don't trust it in a chief surgeon. | И тем более не доверяю, если он - главный хирург. |
| A paediatric surgeon from Hadassah Hospital attended the World Summit on the Information Society in Tunis to discuss developing computer programs for hospitalized children. | В рамках Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества в Тунисе детский хирург из больницы «Хадасса» принял участие в обсуждении разработки компьютерных программ для госпитализированных детей. |
| There's a surgeon in South Africa who's got this special laser scalpel. | В Южной Африке есть хирург со специальным лазерным скальпелем. |
| I am the surgeon who repaired your broken jaw. | Я хирург, который восстановил вашу сломанную челюсть. |
| The vascular surgeon saved Alec Jesmond's leg, but not his foot. | Сосудистый хирург спас ногу Алека Джесмонда, но не его стопу. |
| I can tell you as an eye surgeon, it's all very simple. | Я могу сообщить вам как глазной хирург, всё очень просто. |
| I will be having my work done by a reputable surgeon. | У меня пластику будет выполнять уважаемый хирург. |
| Which means every surgeon in this room now answers to me. | А это значит, что каждый хирург в этой комнате подчиняется мне. |
| It's a good thing that Patrick's a great surgeon. | Ну, значит хорошо, что Патрик отличный хирург. |
| Unlike your terrible lying, he is an excellent surgeon. | Врешь ты не очень, а вот хирург он и правда отличный. |
| I'm sure a surgeon of your caliber could be of more use somewhere else. | Уверен, хирург вашего уровня будет полезен где-то еще. |
| Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery. | Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании. |
| Which means the surgeon was unable to remove it | Это значит, что хирург не смог вырезать её. |
| Bertie, I need a surgeon to stay here on call until we've returned. | Бэрти, необходимо, чтобы один хирург остался дежурить, пока мы не вернемся. |
| I am Dr. Robbins, and I am the fetal surgeon here. | Я - д-р Робинс, и фетальный хирург здесь я. |
| Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. | Комплектование: в состав группы полевой хирургии должен входить один хирург общей практики, один анестезиолог и три медсестры. |
| These are very high levels of opiates to have in your system if you're a surgeon. | Это - очень высокий уровень содержания наркотиков в организме, учитывая что ты хирург. |
| She wouldn't have been happy knowing that your best surgeon was disabled. | Она бы не обрадовалась, если бы узнала, что ее лучший хирург был инвалидом. |
| Ne'eg, our foremost surgeon and scientist. | Не'эг, наш ведущий хирург и ученый. |
| My plastic surgeon doesn't want me doing any activity where balls fly at my nose. | Мой пластический хирург против любой деятельности, в которой перед моим носом летают мячи. |
| One of our staff was a naval surgeon. | У нас был один военно-морской хирург. |