Английский - русский
Перевод слова Surgeon

Перевод surgeon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирург (примеров 977)
Well, the surgeon was Dr. Finklestein. Вот тот хирург и был Финклейштейном.
Our surgeon, Dr. Bickman, is sure it's operable. Наш хирург, доктор Бикман уверен что она операбельна.
This is your surgeon, Dr. Droz. Это ваш хирург, доктор Дроз.
However, one surgeon did a complete resection, and cured him completely. один хирург... сделал полную резекцию и вылечил его.
William John Little (1810-1894) was an English surgeon who is credited with the first medical identification of spastic diplegia, when he observed it in the 1860s amongst children. Уильям Джон Литтл - английский хирург, которому приписывают первую медицинскую идентификацию спастической диплегии, которую он наблюдал в 1860-х годах среди детей.
Больше примеров...
Врач (примеров 60)
But I found surprising moments of comfort in the confidence that my surgeon embodied. Но вот что удивительно - я нашёл утешение в том, насколько уверенно вёл себя мой врач.
Police surgeon, Dr Butter, testified he found nine hairs similar in length, colour and structure to those of a mutilated horse. Полицейский врач доктор Буттер утверждает, что он нашел девять волос одинаковой длины, цвета и структуры с теми, что были у замученных лошадей.
Joy Harris. Divisional Surgeon. Джой Харрис, врач.
Every surgeon is now a field medic, and a farm doctor and a doctor's daughter are better than nothing. Теперь каждый хирург - это полевой врач. А крестьянский врач и дочь врача лучше чем ничего.
And as a physician and a surgeon, I can confidently tell my patients that if you had to pick a sense to lose, we are the furthest along medically and surgically with hearing. И как врач и хирург, я могу с уверенностью сказать своим пациентам, что если бы вам пришлось потерять одно из чувств, мы медицински и хирургически дальше всего продвинулись в лечении слуха.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 46)
I have nothing but respect for you, Dr. Sanders, not only for your skill as a surgeon, but also for the way you have conducted yourself throughout this entire circus. Я вас очень уважаю, доктор Сандерс, не только за ваши способности в хирургии, но также за то, как вы держитесь, проходя через весь этот цирк.
you've spent the past five years of your residency training to become a surgeon. Вы провели последние пять лет обучаясь хирургии.
After studying medicine in Switzerland, Belgium and Germany, I was trained as a surgeon at the Benjamin Franklin University Medical Center in Berlin. После окончания моего медицинского образования в Швейцарии, Бельгии и Германии я специализировался в области хирургии в университетской больнице им.
As a Columbia University College of Physicians and Surgeons trained surgeon and biochemist, Vagelos obtained a two-year assignment as a research physician at the National Institutes of Health (1956-1966). Как подготовленный хирург и биохимик, окончивший Колледж хирургии и общей терапии Колумбийского университета, Вагелос получил двухгодичное назначение в качестве врача-исследователя в Национальные институты здравоохранения США (1956-1966), что стало для молодого специалиста важным поворотным моментом в его жизни.
Hugo Obwegeser, 96, Austrian oral and plastic surgeon, father of modern orthognathic surgery. Обвегезер, Хуго (96) - австрийский хирург, «отец» современной ортогнатической хирургии.
Больше примеров...
Сёрджон (примеров 3)
2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США.
While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет.
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 5)
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог.
The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику.
I need an operating room and a surgeon. Мне нужна операционная и нейрохирург.
He's a spinal surgeon, Ben. Он нейрохирург, Бен.
I'm a heart surgeon and sometimes brain. Я кардиохирирг и иногда нейрохирург.
Больше примеров...
Кардиохирург (примеров 27)
Apparently some big heart surgeon in Boston told the congressman the only man to take care of his son is Captain John Mclntyre. Какой-то известный кардиохирург из Бостона сказал конгрессмену, что спасти его сына может только капитан Джон МакИнтайр.
Zbigniew Eugeniusz Religa ((listen); December 16, 1938 - March 8, 2009) was a prominent Polish cardiac surgeon and politician. Zbigniew Eugeniusz Religa; 16 декабря 1938 (1938-12-16) - 8 марта 2009) - польский кардиохирург и политик.
A heart surgeon looking for ghosts. Кардиохирург, ищущий призраков.
Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India's masses through his Narayana group of hospitals. Деви Шетти, знаменитый кардиохирург из Бангалора, осуществляет лечение индийцев через группу своих больниц Нарайяна.
Dr Kovtun is a board certified cardiothoracic surgeon. Кардиохирург высшей категории. Более десяти лет занимается кардиохирургией сердца и магистральных сосудов у взрослых и детей.
Больше примеров...
Кардиохирургом (примеров 19)
Lauren was the best cardiac surgeon on the Eastern Seaboard. Лорен была лучшим кардиохирургом на Восточном побережье.
But you were the best brain and heart surgeon in Britain. Но ты был лучшим церебральным и кардиохирургом в Британии.
If he were a heart surgeon, he would turn up with an old leather bag with a saw and hammer in it, wouldn't he? Если бы он был кардиохирургом, он бы, наверное, взял с собой старую кожаную сумку с пилой и молотком.
He was a doctor and - a heart surgeon. Он был доктором, кардиохирургом.
I can't believe I'm meeting Dr. Blake McDye, the evil, bipolar heart surgeon. Просто не верится, что я говорю с доктором Блейком МакДаем, злобным, биполярным кардиохирургом.
Больше примеров...
Хирург-ортопед (примеров 14)
You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего.
I'm an orthopedic surgeon, and every May, we do a tournament. Я хирург-ортопед, мы каждый май устраиваем турниры.
And it was put there by our orthopedic surgeon... it was last year. Ее установил наш хирург-ортопед... в прошлом году.
I'm an orthopedic surgeon by trade and I work with cartilage, so I've spent a lot of time thinking about what holds us together when things fall apart. Я хирург-ортопед по профессии и я работаю с хрящами, так что я провела много времени, думая о том, что держит нас вместе, когда все рушится.
Is there an orthopedic surgeon in the house? Есть ли в доме хирург-ортопед?
Больше примеров...
Кардиохирурга (примеров 14)
That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend. Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга.
I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс.
You want my advice, as your cardiac surgeon? Хочешь мой совет, как твоего кардиохирурга?
The video collected about 500,000 views on the Facebook and YouTube, and was the reason for the large-scale campaign against the cardiac surgeon from the pharmaceutical lobbyists and supporters of the acting Minister Suprun. Видео собрало около 500 тысяч просмотров в сети Facebook и Youtube, и стало причиной масштабной кампании против кардиохирурга со стороны фармлоббистов и сторонников и. о. министра Супрун.
Page her or another cardiac surgeon. Вызови её или другого кардиохирурга.
Больше примеров...
Доктор (примеров 113)
Dr. Gurwich is a board-certified plastic surgeon in private practice in beverly hills, california. Доктор Гурвич - сертифицированный специалист в области пластической хирургии владелец частной клиники в Беверли-Хиллз, штат Калифорния.
Not in the hands of a great surgeon like Dr Duval. Только не в руках такого великого хирурга, как доктор Дюваль.
Dr. Grey, you're a surgeon, not a social worker. Доктор Грей, вы хирург, а не социальный работник.
Dr. Albert Levy became a surgeon to revolutionary Texan forces in 1835, participated in the capture of Béxar, and joined the Texas Navy the next year. Доктор Альберт Леви стал хирургом революционных техасских сил в 1835 году, участвовал в захвате Бексар и присоединился к Военно-морскому флоту Техаса в следующем году.
But you're not a surgeon. Но вы не доктор.
Больше примеров...
Операцию (примеров 37)
Cena's surgery was performed by orthopedic surgeon James Andrews at St. Vincent's Hospital in Birmingham, Alabama. Операцию Сине делал хирург Джеймс Эндрюс в госпитале святого Винсента, что расположен в Бирмингеме, штат Алабама.
A surgeon doesn't operate without first taking off the patient's clothes. Хирург не начинает операцию, не сняв с пациента одежду.
Waiting for a wealthy suitor with both a title and appropriate political leanings almost proved to be a great mistake when Lady Diana developed tuberculous cervical lymphadenitis, requiring the Dowager Duchess to pay a prominent surgeon to hide the traces of the disfiguring disease. Ожидание подходящего жениха, имевшего и титулы и симпатию в политических взглядах, чуть не стало большой ошибкой, когда Диана заболела туберкулёзом шейных лимфоузлов, что заставило вдовствующую герцогиню оплатить дорогостоящую операцию для скрытия следов болезни.
Eton boy gets a cut on his head, and he needs a plastic surgeon, he gets a plastic surgeon. Если бы у парня из Итона была шрам на голове и ему потребовалась бы пластическая операция, ему бы сделали пластическую операцию.
It is also hoped to develop the possibility of tele-robotic surgery, by which a specialist surgeon can be in any node connected by network, able to operate from a distance supervised by a general surgeon. Предполагается также разработать технологию телеуправления роботизированными хирургическими операциями, в ходе которых профильный хирург, находясь в каком-либо центре, подключенном к сети, может проводить операцию под наблюдением хирурга общей практики.
Больше примеров...
Операция (примеров 26)
If you need surgery, you want to be operated on by a board-certified surgeon. Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировал хирург, получивший профессиональную сертификацию.
The surgery was long and involved and required the use of inter-operative radiation as there were tumors the surgeon could not get clear margins on. Операция была длительной и сложной и требовала использования интерактивного облучения, так как были опухоли, чёткие края которых хирург не мог определить.
The surgeon who had treated Mr. Douglas for the gunshot wounds testified that he had performed a major operation on him on 20 June 1980, and that he assessed that it would have taken the author four to six weeks to start walking again. Хирург, проводивший лечение г-на Дугласа по поводу полученных им огнестрельных ран, показал, что 20 июня 1980 года г-ну Дугласу была сделана серьезная операция, после которой, по оценкам хирурга, он мог вновь стать на ноги лишь через 4-6 недель.
If you need surgery, you want to be operated on by aboard-certified surgeon. Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировалхирург, получивший профессиональную сертификацию.
His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится.
Больше примеров...