Английский - русский
Перевод слова Surgeon

Перевод surgeon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирург (примеров 977)
I'm a surgeon so that's not that funny. Я хирург, поэтому это не так смешно.
I know I'm not a world-renowned surgeon. Знаю, я не знаменитый хирург.
The surgeon, Mr Reberty, came to see me. Хирург, мистер Роберти, пришел ко мне.
YOU'RE A JUDGE, AND YOU'RE A SURGEON? Так вы - судья, а вы - хирург?
Well, she's a terrific surgeon. Ну, она великолепный хирург.
Больше примеров...
Врач (примеров 60)
Has the surgeon gone to get something for Major Sharpe? Врач пошел за чем-то для майора Шарпа?
Police surgeon thinks he drowned. Полицейский врач считает, что он утонул.
Given to think so by the surgeon, sir. Так сказал врач, сэр.
I heard you were a true physician, but you are rude as a barber surgeon. Слышал, вы настоящий врач, но вы невоспитанный как брадобрей.
there's this thing about being a surgeon - maybe it's pride or maybe it's just about being tough - but a true surgeon never admits they need help unless absolutely necessary. В хирургах есть такая вещь... может быть, это гордость или, возможно, это жестоко - но настоящий врач никогда не признает, что ему нужна помощь, только если это абсолютно ему необходимо.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 46)
This guy used to be a big-deal plastic surgeon, until about 20 years ago when he got popped for selling oxycodone prescriptions and lost his license. Он был хорошим специалистом в пластической хирургии, пока 20 лет назад не попался на продаже рецептов оксикодона и не лишился лицензии.
What remarkable surgeon steals a dead man off the streets, practices on him, and then dumps him in an alley? Какой гений хирургии похитит человека с улицы, попрактикуется над ним, а потом выбросит на аллее?
After Alcor had to freeze their chief surgeon, he learned enough surgery to put several cryonics patients on cardiac bypass. После того, как Алькор заморозил их главного хирурга, он достаточно узнал о хирургии, чтобы проводить коронарное шунтирование пациентам крионики.
We're now in the era of super-enabling the surgeon who can now go inside the body and do things with robotic surgery, which is here today, at a level that was not really possible even five years ago. Мы живём в век робототехники в хирургии, которая даёт возможность хирургу проникать в тело человека и выполнять операции на уровне, который ещё 5 лет назад казался невозможным.
That's a lot of people to have a lot of problems - and this is even in so-called nerve-sparing surgery, which means that the surgeon is aware of the problem, and they are trying to avoid the nerves. Огромное количество людей с огромным количеством проблем, и это актуально даже для так называемой нейросберегающей хирургии, означающей, что хирургам известна данная проблема, и они стараются избегать повреждения нервных стволов.
Больше примеров...
Сёрджон (примеров 3)
2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США.
While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет.
She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона.
Больше примеров...
Нейрохирург (примеров 5)
Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог.
The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику.
I need an operating room and a surgeon. Мне нужна операционная и нейрохирург.
He's a spinal surgeon, Ben. Он нейрохирург, Бен.
I'm a heart surgeon and sometimes brain. Я кардиохирирг и иногда нейрохирург.
Больше примеров...
Кардиохирург (примеров 27)
Alex, you got the best cardiac surgeon in the country. Алекс, у тебя лучший кардиохирург страны.
In japan, heart surgeon, number one. В Японии - кардиохирург - номер один.
The premier cardiac surgeon in the country asks you to assist him and you pass? Лучший кардиохирург страны просит тебя ассистировать, а ты против?
The cardiac surgeon made public statements that the "people" of Kyiv's mayor Chernovetsky asked for a bribe - 30% of the clinic's revenue. Кардиохирург делал публичные заявления о том, что «люди» мера Черновецкого просили «откат» в размере 30 % от доходов клиники.
Dr Kovtun is a board certified cardiothoracic surgeon. Кардиохирург высшей категории. Более десяти лет занимается кардиохирургией сердца и магистральных сосудов у взрослых и детей.
Больше примеров...
Кардиохирургом (примеров 19)
And his only wish is to one day become a famous heart surgeon. И его единственная мечта - однажды стать знаменитым кардиохирургом.
The series stars Rachel Bilson as Dr. Zoe Hart, who aspires to be like her father and become a cardio-thoracic surgeon. Рэйчел Билсон - Зои Харт, молодой доктор, которая стремится быть похожей на своего отца и стать кардиохирургом.
Why are you arguing with the heart surgeon? Почему ты споришь с кардиохирургом?
He was the best cardiovascular surgeon I knew. Он был лучшим кардиохирургом, которого я знала.
Well, I'll remember that next time I speak to the world's greatest heart surgeon. Запомню на будущее, при встрече с величайшим кардиохирургом современности.
Больше примеров...
Хирург-ортопед (примеров 14)
There are two trauma surgeons (including one orthopaedic surgeon) and one anaesthetist at Kukes Hospital. В кукешской больнице имеется два хирурга-травматолога (и в том числе один хирург-ортопед) и один анестезиолог.
You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего.
Even though you're an orthopedic surgeon and you'd only been named interim chief that day? Даже несмотря на то, что вы хирург-ортопед, и в тот день были назначены временным и.о.?
So Bob, I just dropped by to tell you we need to find an intrern motorpathic surgeon. Боб, я тут заскочил сказать тебе, что нам потребуется на время новый хирург-ортопед.
No, it's then the renown Dutch orthopaedic surgeon to reset all of my broken bones. Нет, только этот Матейсен только голландский голландский хирург-ортопед сможет восстановить мне все переломанные кости.
Больше примеров...
Кардиохирурга (примеров 14)
That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend. Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга.
I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс.
Page her or another cardiac surgeon. Вызови её или другого кардиохирурга.
She's better than any cardiac surgeon we have. Она лучше любого нашего кардиохирурга.
The recommendation of a cardio surgeon Who happens to be his wife. Он просит рекомендацию кардиохирурга, и, по совместительству, его жены.
Больше примеров...
Доктор (примеров 113)
Not in the hands of a great surgeon like Dr Duval. Только не в руках такого великого хирурга, как доктор Дюваль.
Your High Majesty, that young doctor from Szalomietiew, with surgeon have arrived. Ваше превосходительство, там молодой доктор из Шалометьева прибыли с фельдшером.
Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery. Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании.
I'm afraid Dr. Ferral suffers from the surgeon's malady. Боюсь, доктор Феррал страдает хирургическим расстройством.
Dr. Terhark is a plastic surgeon. Доктор Тергарг пластический хирург.
Больше примеров...
Операцию (примеров 37)
Your client is a surgeon and he has scheduled surgery on the day he's supposed to be in court with me. Ваш клиент - хирург, и он запланировал операцию на тот день, когда он должен был предстать перед моим судом.
You'll make an extraordinary surgeon. Вы будете делать экстраординую операцию...
A Godfrey-Industries-trained surgeon in Pennsylvania performed a laparoscopic stomach surgery on a 35-year-old male in Dublin, Ireland. В Пенсильвании обученный в Годфри Индастрис хирург провёл лапароскопическую операцию на желудке 35-летнего мужчины из Дублина, Ирландия.
Marge and Homer then see a commercial for Dr. Nick Riviera, an incompetent surgeon who will perform any operation for $129.95. Не имея возможности позволить себе операцию в больнице, Мардж и Гомер видят рекламу доктора Ника Ривьеры, некомпетентного врача, который выполняет любую операцию за 129,95 долларов.
At 23, I was the head surgeon on the operation that separated the Hemsworth brothers. В 23 я возглавлял операцию по разделению братьев Хемсворт
Больше примеров...
Операция (примеров 26)
The surgery is so experimental, Dawn insisted it needed a staff surgeon. Операция настолько экспериментальная, что Дон настояла на старшем хирурге.
The surgeon said he'd come see us as soon Grayson's out of surgery. Хирург сказал, что выйдет к нам, как только операция закончится.
It's a routine surgery and she's the top surgeon at the hospital. Это обычная операция, а она - лучший хирург в больнице.
Consider: if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? Подумайте: если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится.
Больше примеров...