| As his surgeon, I urge you to let us give him the best chance we can. | Как его хирург, я советую вам разрешить нам дать ему лучшее, что мы можем. |
| Her last husband was Frederick Moore, a plastic surgeon, who died in 1983. | Четвёртый муж - Фредерик Мур, пластический хирург, скончавшийся в 1983 году. |
| There's a surgeon in South Africa who's got this special laser scalpel. | В Южной Африке есть хирург со специальным лазерным скальпелем. |
| I just hope the doctor's a good surgeon. | Я просто надеюсь, что врач - хороший хирург. |
| Dr. Altman is an incredibly talented surgeon. | Доктор Альтман - прекрасный хирург. |
| But those inmates Weren't treated by a skilled surgeon. | Но этих заключённых подверг терапии не опытный врач. |
| It may be your hospital, but I'm the police surgeon and I'm asking you to leave. | Может, она и ваша, но как полицейский врач, я попрошу вас удалиться. |
| And the other is a dental surgeon. | А второй - зубной врач. |
| A cosmetic surgeon used a scalpel to place a microchip in his left hand, and his family doctor injected a chip into his right hand using a veterinary Avid injector kit. | Хирург-косметолог использовал скальпель, чтобы поместить микрочип в левую руку, а его семейный врач ввел чип в его правую руку, используя ветеринарный комплект Avid. |
| His dad's a doctor; Surgeon. | Его отец - врач, хирург. |
| Homeopathic surgeon, Professor Owl. | Гомеопат от хирургии профессор Сова. |
| Correcting the nose, for aesthetic as well as respiratory reasons, is a major intervention that will be carried out by a specialist facial surgeon, with proper experience and accreditation. | Коррекция носа, как эстетическая, так и исправляющая проблемы дыхания, является серьезной операцией, выполнять которую может только опытный и признанный специалист по лицевой хирургии. |
| After Alcor had to freeze their chief surgeon, he learned enough surgery to put several cryonics patients on cardiac bypass. | После того, как Алькор заморозил их главного хирурга, он достаточно узнал о хирургии, чтобы проводить коронарное шунтирование пациентам крионики. |
| He holds the position of cosmetic surgeon in chief at MtF Aesthetic Surgery Center in Bangkok, Thailand. | Он занимает должность косметического хирурга, являясь так же главой Центра MtF эстетической хирургии в Бангкоке, Таиланд. |
| We're now in the era of super-enabling the surgeon who can now go inside the body and do things with robotic surgery, which is here today, at a level that was not really possible even five years ago. | Мы живём в век робототехники в хирургии, которая даёт возможность хирургу проникать в тело человека и выполнять операции на уровне, который ещё 5 лет назад казался невозможным. |
| 2.3 On 5 June 1995, Mr. Surgeon filed an application under the Hague Convention on the Civil Aspects of Child Abduction (the Hague Convention) to the United States Central Authority. | 2.3 5 июня 1995 года г-н Сёрджон на основании Гаагской конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей подал ходатайство центральным властям США. |
| While I joined the majority in finding the communication inadmissible due to lack of substantiation in respect of all three alleged victims I feel a need to present additional reasons in respect of the claims made on behalf of Jessica Joy Surgeon, now aged 10 years. | Хотя я присоединился к большинству членов Комитета, посчитавшему настоящее сообщение неприемлемым из-за недостаточного обоснования в отношении всех трех предполагаемых жертв, я чувствую необходимость представить дополнительные аргументы, касающиеся утверждений, препровожденных от имени Джессики Джой Сёрджон, которой в настоящее время исполнилось десять лет. |
| She submits the communication on behalf of herself and her two children Jessica Joy Surgeon and Samuel Surgeon. | Она представляет это сообщение от своего имени и от имени двух своих детей: Джессики Джой Сёрджон и Сэмюэла Сёрждона. |
| Shephard says he's a spinal surgeon, not an anesthesiologist. | Шеппард сказал, что он нейрохирург, а не анестезиолог. |
| The files would reveal That a spinal surgeon was on board the plane. | Информация показала, что на борту был нейрохирург, специалист по позвоночнику. |
| I need an operating room and a surgeon. | Мне нужна операционная и нейрохирург. |
| He's a spinal surgeon, Ben. | Он нейрохирург, Бен. |
| I'm a heart surgeon and sometimes brain. | Я кардиохирирг и иногда нейрохирург. |
| She's not a cardiothoracic surgeon, but I could've told you that. | Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила. |
| As a cardiac surgeon, I wouldn't recommend that. | Как кардиохирург, я бы не рекомендовала. |
| You know, the heart surgeon's on standby, and we'll get you in there the second that stent arrives. | Знаешь, кардиохирург уже готов, и тебя отвезут в операционную сразу как принесут стент. |
| Vytenis Povilas Andriukaitis (born 9 August 1951) is Lithuania's European Commissioner, a heart surgeon, and a co-signatory to the 1990 Act of the Re-Establishment of the State of Lithuania. | Витянис Повилас Андрюкайтис (родился 9 августа 1951 года) - Литовский Еврокомиссар, кардиохирург, подписал в 1990 акт восстановления Литовского государства. |
| A heart surgeon looking for ghosts. | Кардиохирург, ищущий призраков. |
| But you were the best brain and heart surgeon in Britain. | Но ты был лучшим церебральным и кардиохирургом в Британии. |
| No, Will, you became a heart surgeon to please your mother. | Нет, Уилл, ты стал кардиохирургом, чтобы порадовать свою мамочку. |
| The series stars Rachel Bilson as Dr. Zoe Hart, who aspires to be like her father and become a cardio-thoracic surgeon. | Рэйчел Билсон - Зои Харт, молодой доктор, которая стремится быть похожей на своего отца и стать кардиохирургом. |
| If he were a heart surgeon, he would turn up with an old leather bag with a saw and hammer in it, wouldn't he? | Если бы он был кардиохирургом, он бы, наверное, взял с собой старую кожаную сумку с пилой и молотком. |
| Maybe it's time to hang up my dreams, pick up the family trade, and become a heart surgeon. | Может, пора попрощаться с мечтами и продолжить семейное дело: стать кардиохирургом. |
| You're the first orthopedic surgeon to grow cartilage out of nothing. | Вы первый хирург-ортопед, который смог вырастить хрящ из ничего. |
| I'm an orthopedic surgeon, and every May, we do a tournament. | Я хирург-ортопед, мы каждый май устраиваем турниры. |
| Orthopaedic surgeon (WHO funded project) | Хирург-ортопед (проект, финансируемый ВОЗ) |
| I'm an orthopedic surgeon by trade and I work with cartilage, so I've spent a lot of time thinking about what holds us together when things fall apart. | Я хирург-ортопед по профессии и я работаю с хрящами, так что я провела много времени, думая о том, что держит нас вместе, когда все рушится. |
| Fortunately, a well-known orthopedic surgeon took an interest in his case and agreed to treat the boy for free if his parents would allow medical students to observe. | Ногу уже собирались ампутировать, пока один известный хирург-ортопед не заинтересовался случаем и согласился прооперировать мальчика бесплатно при условии, что родители разрешат студентам-медикам наблюдать за ходом операции. |
| That they find an opening for my incredibly talented cardiothoracic surgeon girlfriend. | Чтобы они нашли место для моей невероятно талантливой девушки - кардиохирурга. |
| I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. | Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. |
| Page her or another cardiac surgeon. | Вызови её или другого кардиохирурга. |
| Picks up a heart surgeon to boot. | До кучи захватывает кардиохирурга. |
| What do you think a batting average for a cardiac surgeon or a nurse practitioner or an orthopedic surgeon, an OBGYN, a paramedic is supposed to be? | Какой должна быть средняя результативность кардиохирурга, или медсестры, или хирурга-ортопеда, гинеколога, фельдшера - как вы думаете? |
| Hard work do that, surgeon, as you did ought to know. | Работа тяжелая, доктор, сами знаете. |
| Well, Dr. Bell is an amazing surgeon. | Ну, доктор Белл замечательный хирург. |
| Dr. Gurwich is a board-certified plastic surgeon in private practice in beverly hills, california. | Доктор Гурвич - сертифицированный специалист в области пластической хирургии владелец частной клиники в Беверли-Хиллз, штат Калифорния. |
| Dr. Kamel Said Omar, surgeon from Owijel | Доктор Камаль Саид Омар, хирург, житель Уиджаля |
| Dr. Clemens is our top surgeon. | Доктор Клеменс наш лучший хирург. |
| I mean, there's the treatment to pay for, the surgeon and the anaesthetist. | Нужно платить за лечение, За операцию, за анестезию. |
| Your client is a surgeon and he has scheduled surgery on the day he's supposed to be in court with me. | Ваш клиент - хирург, и он запланировал операцию на тот день, когда он должен был предстать перед моим судом. |
| The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. | Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване. |
| Following the treatment, on 14 January 2002, Dr. Hilton, the surgeon who performed the operation wrote: "... I believe he is now safe."On 22 January 2002, the author's return to Quebec was approved. | После лечения 14 января 2002 года др Хилтон, хирург, производивший операцию, отметил: "... я полагаю, что сейчас его жизнь вне опасности". |
| And now in the middle of this surgery, the surgeon is racing against the clock to finish his case, which he can do - he's got a headlamp. | И сейчас, в середине операции, хирург спешил, как мог, чтобы закончить операцию; он смог это сделать, у него был налобный фонарик. |
| I need... I need a surgeon. | Мне нужна... мне нужна операция. |
| Secrecy was necessary for this as the procedure was then illegal in the United Kingdom and no surgeon would agree to perform it openly. | Скрытность была необходима, поскольку такая операция в то время считалась незаконной в Великобритании, ни один хирург не решался выполнить её официально. |
| If you need surgery, you want to be operated on by a board-certified surgeon. | Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировал хирург, получивший профессиональную сертификацию. |
| I had my legs lengthened. I couldn't find a surgeon who would do it here. Look, it's barbaric, okay? | я увеличил длину ног здесь я не нашел подходящего хирурга понимаете, это варварство они сломали ему ноги и прицепили к ним ужасные штуковины из Средневековья да, чтобы развести кости для удлинения, это очень спорная операция. |
| Certainly a plastic surgeon or an ophthalmologist with great surgical experiences. | Как и каждое хирургическое вмешательство, эта операция может повлечь ряд осложнений. |