Английский - русский
Перевод слова Surgeon
Вариант перевода Хирург

Примеры в контексте "Surgeon - Хирург"

Примеры: Surgeon - Хирург
You will walk Kyle to the red line and go sit in the waiting room until he is out of surgery like any other loved one because today you are not a surgeon. Ты проводишь Кайла до красной линии, а потом будешь сидеть в комнате ожидания до конца операции вместе с другими, потому что сегодня ты не хирург.
Now, even for a surgeon, wouldn't you call that kind of schedule grueling? Теперь, как хирург, могли бы вы назвать такой график изнурительным?
So, Dr. Holt, since you're such a brilliant surgeon, tell me what you're doing here. Итак, доктор Холт, раз уж вы такой замечательный хирург, расскажите мне, что вы делаете здесь.
Isn't it possible for a surgeon to lose his wits like any other man? Разве хирург не может лишиться рассудка, как любой другой человек?
A good surgeon knows that if you go screwing around with something that doesn't need screwing... Хороший хирург знает, что если ты напортачишь с тем, с чем портачить не стоит...
Every surgeon is now a field medic, and a farm doctor and a doctor's daughter are better than nothing. Теперь каждый хирург - это полевой врач. А крестьянский врач и дочь врача лучше чем ничего.
The surgeon... she would have never operated if she thought Хирург не стала бы резать, если бы точно знала, что...
It's all right. I'm a surgeon here. Dr. Chickering. Всё хорошо, я здесь хирург, доктор Чикеринг!
You know, I mean, really, if it were any other surgeon, I would have a chance to ask questions. Знаешь, если бы это был какой-то другой хирург, у меня был бы шанс задать вопросы.
How come I didn't hear about this from my other surgeon? А почему мой хирург не предложил такой вариант?
You don't owe me an explanation, obviously, but you're a good guy and a great surgeon, and I just... Вы не должны объясняться, это ясно, но вы хороший парень, отличный хирург, и я...
Beg pardon, sir, be you a surgeon or suchlike? Прошу прощения, вы хирург или что-то в этом роде?
But I'm her surgeon now, right? Но я её хирург, не так ли?
I'm a surgeon, you're a dentist! Я хирург, а ты дантист!
The surgeon then cuts the thread (6) and withdraws it, releasing the edges of the overlay (5). Затем хирург разрезает нить 6 и выдергивает ее, освобождая края накладки 5.
The attending physician or the surgeon must consult two doctors who perform a medical examination, deliberate, and agree that the mother's life can only be saved through the abortion. Наблюдающий врач или хирург должен проконсультироваться с двумя врачами; врачи проводят медицинский осмотр, взвешивают все обстоятельства и приходят к заключению о том, что жизнь матери может быть спасена только путем искусственного прерывания беременности.
I'm not, loosely speaking, a doctor any more - I'm a plastic surgeon. Вообще-то говоря, я больше не доктор, я пластический хирург.
Not at all, do you know how surgeon works nowadays? Вы знаете, как работает хирург?
Look, I'm here because Charlie Harris is supposed to be a great surgeon, okay? Слушай, я здесь, потому что Чарли Харрис - отличный хирург.
You'd be Thomas Lowe, I presume, the surgeon? Вы, должно быть, Томас Лоу, хирург?
Then you should already know, Nurse Elkins, that the goal is to keep the patients alive, not kill them with negligence after a surgeon's done his best to save them. Тогда вы уже должны знать, сестра Элкинс, что наша цель оставлять пациентов живыми, а не убивать их в следствие небрежности после того, как хирург сделал всё возможное для его спасения.
I've sutured every wound on this island for the past 50 years, so unless one of you is a thoracic surgeon, you'll just be in my way. Я зашила каждый шов на этом острове за последние 50 лет, так что если никто из вас не торакальный хирург, вы мне только помешаете.
Doctor Hodges has been treating her baby's CDH, you're a general surgeon and, Doctor Lin, you're a talented OB. Доктор Ходжес разбирался с грыжей, ты хирург, а доктор Лин - талантливая акушерка.
Because I'm a surgeon, and I want to work at the best hospital with the best people, as should you. Потому что я хирург, и я хочу работать в самой лучшей больнице, с самыми лучшими людьми, как следовало бы и тебе.
You know, I'm sorry. I'm sorry I'm such an exceptional surgeon that it threatens you. Знаешь, прости, прости, что я такой уникальный хирург, что это задевает тебя.