I've got a Beverly Hills plastic surgeon who may want to shoot a series of commercials. |
У меня есть пластический хирург из Беверли хилз который может захочет снять ряд рекламных роликов. |
He's a plastic surgeon, so appearances are obviously very important to him. |
Он пластический хирург, поэтому внешний вид очевидно очень важно для него. |
The surgeon controlled the incisions by operating an external console. |
Хирург выполнял разрезы, управляя пультом снаружи. |
I'm just a surgeon with an excess of estrogen. |
Просто я хирург с избытком эстрогены. |
My steward can register your stone, while my surgeon attends to your injury. |
Мой управляющий зарегистрирует ваш камень, а хирург позаботится о травме. |
You are on your way to becoming an exceptional surgeon under my guidance. |
Вы находитесь на вашем пути, чтобы стать исключительный хирург под моим руководящие указания. |
This is your surgeon, Dr. Droz. |
Это ваш хирург, доктор Дроз. |
I really am a heart surgeon... |
Я, действительно, сердечный хирург. |
Well, she was trained as a surgeon. |
Ну, она по совместительству хирург. |
The surgeon, Mr Reberty, came to see me. |
Хирург, мистер Роберти, пришел ко мне. |
Usually when a surgeon is staring at dead tissue... |
Обычно, когда хирург долго смотрит на мёртвую плоть... |
Naomi: Liam's stepfather is a very prominent plastic surgeon. |
Отчим Лиама - очень известный пластический хирург. |
Once people learn that he is an excellent surgeon, they'll change their minds. |
Как только люди узнают, что он отличный хирург, они поменяют свое мнение. |
Exactly, and my flight surgeon, who is also present, will monitor you all the way. |
Именно, и военный хирург, который здесь присутствует, будет следить за вами всё время. |
Not only would a surgeon have an understanding of human anatomy... |
Не только хирург имеет понятие об анатомии человека... |
Dr. Grey, you're a surgeon, not a social worker. |
Доктор Грей, вы хирург, а не социальный работник. |
You're exactly the kind of surgeon that I need in Boston... |
Ты именно тот хирург, что нужен мне в Бостоне... |
Don't get me wrong, I enjoyed your speech about being a great thoracic surgeon. |
Не поймите неправильно, я наслаждалась вашей речью насколько вы превосходный торакальный хирург. |
We needed a surgeon with mettle. |
Нам нужен был хирург с характером. |
But when I'm watching a surgeon perform what looks like unnecessary procedures... |
Но когда я вижу, что хирург выполняет необязательные процедуры... |
Go talk to your babysitter and get back in the O.R. like a surgeon would do. |
Иди и говори с няней, а потом возвращайся в операционную, как настоящий хирург. |
I want you to think like a surgeon. |
Я хочу, чтобы вы думали как хирург. |
Cameron Nash is a... is a brilliant surgeon with an impeccable reputation. |
Доктор Нэш - блестящий хирург с безупречной репутацией. |
You're the ninth surgeon I've talked to. |
Вы уже девятый хирург, с которым я говорю. |
Only then the renown Dutch orthopaedic surgeon to reset all of my broken bones. |
Лишь тогда знаменитый голландский хирург может собрать мои сломанные кости. |