| All it takes is a surgeon... and the right instrument. | Нужно лишь провести операцию... правильным инструментом. |
| We don't have time for a surgeon. | у нас нет времени на операцию! |
| I can't be your doctor, let alone, your surgeon. | Я не могу быть твоим врачом, и не могу провести операцию. |
| See, it says right here, $19.95 for the video and 20 grand for the plastic surgeon. | Мелким шрифтом написано: 19,95 долларов за кассету, и 20 тысяч за пластическую операцию. |
| And she has no insurance and no savings, so she can't get a surgeon to do it. | И у нее нет ни страховки, ни сбережений, так что она не может сделать операцию. |
| I mean, there's the treatment to pay for, the surgeon and the anaesthetist. | Нужно платить за лечение, За операцию, за анестезию. |
| George wanted the best surgeon available. | Джордж хотел, чтобы операцию делал лучший хирург. |
| Cena's surgery was performed by orthopedic surgeon James Andrews at St. Vincent's Hospital in Birmingham, Alabama. | Операцию Сине делал хирург Джеймс Эндрюс в госпитале святого Винсента, что расположен в Бирмингеме, штат Алабама. |
| Got some hack plastic surgeon to change his appearance. | И сделал себе пластическую операцию, чтобы изменить внешность. |
| Sometimes I employ a plastic surgeon. | Иногда я им делаю пластическую операцию. |
| They initially had difficulty finding a willing surgeon, but eventually found one in Mexico. | Долгое время не удавалось найти хирурга, который бы согласился сделать эту хирургическую операцию, но в конце концов такой нашёлся в Мексике. |
| A surgeon doesn't operate without first taking off the patient's clothes. | Хирург не начинает операцию, не сняв с пациента одежду. |
| Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery. | Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании. |
| You go to that plastic surgeon, don't let him put you under. | Если будешь делать пластическую операцию - не делай полную анестезию. |
| Your client is a surgeon and he has scheduled surgery on the day he's supposed to be in court with me. | Ваш клиент - хирург, и он запланировал операцию на тот день, когда он должен был предстать перед моим судом. |
| A freelance surgeon performing unauthorized emergency surgery on our patient is an unprecedented scandal! | Внештатный хирург делает нашему пациенту несанкционированную операцию - это беспрецедентный скандал! |
| You'll make an extraordinary surgeon. | Вы будете делать экстраординую операцию... |
| December 21 - British surgeon Robert Liston carries out the first operation under anesthesia in Europe. | 21 декабря - шотландский хирург Роберт Листон выполнил первую в Европе хирургическую операцию под современным наркозом с использованием эфира. |
| So my own surgeon performed the procedure in a last-ditch attempt to save my voice. | И поэтому мой хирург сам провёл эту операцию в последней отчаянной попытке спасти мой голос. |
| A Godfrey-Industries-trained surgeon in Pennsylvania performed a laparoscopic stomach surgery on a 35-year-old male in Dublin, Ireland. | В Пенсильвании обученный в Годфри Индастрис хирург провёл лапароскопическую операцию на желудке 35-летнего мужчины из Дублина, Ирландия. |
| Marge and Homer then see a commercial for Dr. Nick Riviera, an incompetent surgeon who will perform any operation for $129.95. | Не имея возможности позволить себе операцию в больнице, Мардж и Гомер видят рекламу доктора Ника Ривьеры, некомпетентного врача, который выполняет любую операцию за 129,95 долларов. |
| And now in the middle of this surgery, the surgeon is racing against the clock to finish his case, which he can do - he's got a headlamp. | И сейчас, в середине операции, хирург спешил, как мог, чтобы закончить операцию; он смог это сделать, у него был налобный фонарик. |
| In January 2007, he announced that he was planning to sue the cosmetic surgeon, Maurizio Viel, who performed his faulty lip surgery, for £1 million. | В январе 2007 года он объявил о намерении судиться со своим хирургом, Маурицио Виелом, осуществившим неудачную операцию, с намерением получить 1 миллион фунтов. |
| The team consisted of head cardio surgeon Carmelo Mignosa, cardio surgeons Nello Dene, Salvatore Di Stefano, Massimo Mazzamuto, and Prof. Gaetano Gargiulo who arrived from Bologna specially for the surgery. | Бригада врачей состояла из главного кардиохирурга Кармело Миньоза, кардиохирургов Нелло Дене, Сальваторе Ди Стефано, Массимо Маццамуто, а также профессора Гаэтано Гарджуло, который прибыл из Болоньи специально для того, чтобы провести операцию Ване. |
| Waiting for a wealthy suitor with both a title and appropriate political leanings almost proved to be a great mistake when Lady Diana developed tuberculous cervical lymphadenitis, requiring the Dowager Duchess to pay a prominent surgeon to hide the traces of the disfiguring disease. | Ожидание подходящего жениха, имевшего и титулы и симпатию в политических взглядах, чуть не стало большой ошибкой, когда Диана заболела туберкулёзом шейных лимфоузлов, что заставило вдовствующую герцогиню оплатить дорогостоящую операцию для скрытия следов болезни. |