Примеры в контексте "Suppose - Думаю"

Примеры: Suppose - Думаю
I don't suppose you would. Я не думаю, что ты бы так сделал.
However, I don't suppose it affected you very much, being an amateur. Однако я не думаю, что это тебе сильно навредило.
I don't suppose his name was Ridgefield, though. Я не думаю, что его фамилия была Риджфилд, однако.
Well, I just suppose it's the way they talk to each other... Думаю, это просто такой стиль разговора друг с другом...
I don't suppose they'd let us be cell mates. Я не думаю, что нас посадят вместе.
Don't suppose they're just trying to be friendly. Не думаю, что они всего лишь пытаются быть дружелюбными.
I don't suppose you know the code. Не думаю, что вы знаете код.
I don't suppose the bartender has any anti-bacterial wipes. Не думаю, что у бармена есть антибактериальные салфетки.
I don't suppose that you can pick a lock... Не думаю, что ты вскроешь замок...
I don't suppose he paid any tax. Я не думаю, что он заплатил налог.
I don't suppose you'd want to help me out again. Я не думаю, что вы захотите помочь мне еще раз.
I don't suppose you remember me, Monsieur Poirot. Месье Пуаро, не думаю, что вы меня помните.
I don't suppose we're close enough to the Sweetbriar. Не думаю, что мы где-то рядом с кафе.
I don't suppose you'd serve time for this, but let's avoid the court case. Не думаю, что тебя за это посадят, но лучше нам избежать судебного разбирательства.
I don't suppose you want to see them. Но, я думаю, вы не захотите на них смотреть.
Now suppose you tell your dad about my dog. Теперь, думаю, ты расскажешь отцу о моей собаке.
I don't suppose you cared about him either way. Не думаю, тебе, вообще, было до него дело.
I don't suppose you'd care to haggle. Думаю, ты не будешь торговаться.
Don't suppose you could help me with these. Не думаю, что вы можете мне помочь с этим.
No, I don't suppose you can. Нет, думаю, не умеете.
I don't suppose you got all this stuff at the nearest Radio Shack. Не думаю, что ты купила все это в ближайшем магазине электроники.
I don't suppose he will. Я не думаю, что он успокоится.
I don't suppose you have to now. Не думаю, что ты обязан делать это сейчас.
And I don't suppose it ever will. И я не думаю, что когда-нибудь изменится.
No, I don't suppose I shall on 27,000 a year. Нет, я не думаю, что буду, с 27-то тысячами в год.