Примеры в контексте "Suppose - Думаю"

Примеры: Suppose - Думаю
I don't suppose this is the time to bring up my problem with heights. Думаю, сейчас не время говорить о моей проблеме боязни высоты.
Annnd during that time, I don't suppose he ever mentioned his daughter. Иии в это время, я не думаю, он когда-либо упоминал о своей дочери.
He'll always have a limp, but I don't suppose you'll mind that. Он всегда будет прихрамывать, но я не думаю, что вы придадите этому значения.
I don't suppose that every hunter-gatherer had such thoughts about the stars. Я не думаю, что у каждого охотника-собирателя были такие мысли о звездах.
I don't suppose they've been by. Не думаю, что они были здесь.
I don't suppose she gave you a check. Не думаю, что она дала тебе чек.
I don't suppose there's much point. Не думаю, что в этом есть смысл.
Now, I don't suppose you can help me with my grandma. Теперь, я не думаю, что вы поможете мне с моей бабушкой.
Don't suppose Dwayne drives a brown mini? Не думаю, что Дуэйн ездит на бежевом мини.
Although I don't suppose that will mean anything to any of you. Хотя не думаю, что кому-нибудь из вас это о чём-то говорит.
I don't suppose I'll be long. Я не думаю, что это надолго.
I don't suppose anyone tried to talk you guys out of doing this... Я не думаю, что кто-то пытался приказать вам, ребята, переделывать тут все...
I don't suppose I can persuade you to come. Не думаю, что смогу вас убедить пойти со мной.
I don't suppose they mean it. Хотя, думаю, они сами этого не понимают.
I don't suppose we're close enough to the Sweetbriar. Не думаю, что мы близко к Свитбраяру.
I don't suppose I'll ever see him again. Не думаю, что увижу его когда-то вновь.
But I don't suppose any of you would go out there. Но не думаю, что кому-то захочется выходить наружу.
I don't suppose the gangs like that too much. Не думаю, что бандитам это понравилось бы.
I don't suppose we'll ever know if we actually succeeded. Думаю, мы никогда не узнаем, получилось ли у нас.
I don't suppose you could prove that. Не думаю, что вы могли бы это доказать.
I don't suppose you can prove otherwise. Не думаю, что вы можете доказать обратное.
But I don't suppose anyone will take any notice. Но я не думаю, что кто-нибудь обратит на это внимание.
I don't suppose you ever will. Я не думаю, что когда-нибудь поймешь.
I don't suppose there's any place around here we could stay. Я не думаю, что здесь есть место, где бы мы могли остановиться.
I don't suppose you can share details about whatever special assignment Turner sent you on. Я не думаю, что ты ты поделишься деталями о специальном задании на которое Тернер отправил тебя.