Примеры в контексте "Suppose - Думаю"

Примеры: Suppose - Думаю
Suppose I could run downtown and pick up something at Shel-Mart. Думаю, я могу сбегать в центр и купить что-то в Шелд-маркете
Suppose a second date's out of the question? Думаю, о втором свидании речи уже нет?
Suppose you were to experience that too? Думаю что ты слишком переживаешь это?
Suppose I put that on myself though, right? Думаю я сам это на себя взвалил, да?
Suppose I could just wave it at the judge? Думаю, я могу просто помахать им перед судьей.
Suppose we try this two-part invention, shall we? Думаю, мы начнем с этой двухголосой инвенции, хорошо?
I DON'T SUPPOSE WE COULD STILL BE FRIENDS. Я не думаю, что мы останемся друзьями.
Suppose you want to know exactly How would you proceed? Думаю, вам бы хотелось знать эти цифры.
Suppose we put it in the safe... and then Monday morning when you're feeling good... Думаю, поместим в сейф, и утром, в понедельник, в хорошем самочувствии...
Suppose I shall have to settle for one, seeing as it's the only sustenance I'm going to get! Думаю, я должна довольствоваться только им, учитывая, что это единственная пища, которую я могу съесть.
I DON'T SUPPOSE THERE'S A BEER GUY AROUND HERE. Не думаю, что где-то здесь есть продавцы пива.
I don't suppose so. No, ma'am. Я так не думаю.
I don't suppose it would do any harm. Думаю, это не повредит.
I don't suppose there's any... Думаю, нет никаких...
l suppose it can at that. Думаю, что подождет.
Yes, I... suppose you're right. Думаю, вы правы.
I don't suppose you... Не думаю, что тебе удалось...
Suppose Mrs. Thorwald's wedding ring is among the jewelry he has in that handbag? Я думаю, обручальное кольцо миссис Торвальд... лежит в сумочке среди драгоценностей.
I DON'T SUPPOSE WE CAN HAVE IT RETURNED. Думаю, не стоит полагать, что нам его вернут.
Suppose I told you Iva hadn't been home many minutes... when I arrived to break the news at 3:00 this morning? Я думаю, что уже сказала вам, что Айва долго не открывала мне, когда я приехала сообщить ей новость в три часа ночи.
l suppose I'll be free. Думаю, я стану свободным.
Who do you suppose taught her? Я думаю, Вы.
I don't suppose you could. Я думаю, могли.
And suppose he's still in there? Я думаю, что нет.
l suppose I could. Думаю, мог бы.