Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешным

Примеры в контексте "Success - Успешным"

Примеры: Success - Успешным
The show was a success for E4 and Rooney received a BAFTA nomination at the British Academy Scotland Awards. Шоу было успешным, и Руни получила номинацию на премию BAFTA Scotland.
Released on 7 April 2011,? was a critical and commercial success: it received favourable reviews and was viewed by more than 550,000 people. 7 апреля того же года фильм вышел на экраны, получил благоприятные отзывы кинокритиков и оказался коммерчески успешным: его посмотрели более 550 тысяч зрителей в Индонезии.
It was released on March 17, 2000, and became a financial success, making $10 million on its opening weekend. На экраны фильм вышел 17 марта 2000 года и финансово оказался успешным, в первый же уик-энд заработав $10 млн.
The album was another huge success for Abdul, peaking at #7 on the Billboard 200. Альбом был вторым успешным альбомом для Полы Абдул и достиг 7 места в 'Billboard 200.
Peele's 2017 directorial debut, the horror film Get Out, earned critical acclaim and was a box office success. Режиссёрский дебют Пила состоялся в 2017 году, когда он снял фильм ужасов «Прочь», который заработал признание критиков и был успешным в прокате.
In 1971, the "New Chorégies" were started and became an overnight, international success. В 1971 году был начат фестиваль New Chorégies, который сразу стал успешным.
The film was a critical success, and had a total of 8.5 million viewers during its premiere. Фильм стал очень успешным, он собрал 5,8 млн зрителей во время премьеры.
The single was a commercial success, hitting the top 3 most rotating songs in Russia and Ukraine, according to the portal Tophit. Сингл стал коммерчески успешным, попав в топ-З самых ротируемых песен в России и на Украине, по информации портала Tophit.
This was a success and he continued to organize and conduct auctions in the United States and in Europe. Аукцион оказался успешным, и Скотт стал организовывать и проводить аукционы в США и в Европе.
After your business is a success? После того, как бизнес станет успешным?
Do you consider your experiment to be a success? Ты думала, что твой эксперимент будет успешным?
So to me a ball is a success, when I more or less danced with all the other polonaise ladies. Для меня этот выпускной будет успешным, если я потанцую с большинством из присутствующих дам.
I trust your tour was a success? Полагаю, ваше турне было успешным?
France warmly welcomes the forthcoming membership of its neighbours in Central, Eastern and Mediterranean Europe, and will do everything to make it a great success. Франция тепло приветствует предстоящее членство в нем своих соседей из Центральной, Восточной и Средиземноморской Европы и будет делать все возможное, для того, чтобы оно было успешным.
There is no point in masking the truth; the disarmament of Haiti cannot be described as a success. Следует, не отводя глаза от фактов, отметить, что процесс разоружения в Гаити нельзя признать успешным.
The use of the confession and guilty plea procedure was hailed as a success after having resulted in some 7,000 confessions by September 1998. Применение процедуры явки с повинной и признания вины оказалось весьма успешным начинанием, и к сентябрю 1998 года ею воспользовались примерно 7000 человек.
Experience with indicators over the past years also allow for the identification of a number of other success factors related to the use of indicators. Опыт работы с показателями за последние годы позволяет также выявить ряд иных факторов, связанных с успешным использованием показателей.
Every time a success is achieved in a rebuilding effort, there is a critical presence of the women's segment of society. Всякий раз, когда усилия по восстановлению приводят к успешным результатам, мы отмечаем значительное присутствие в обществе женского сегмента.
Her delegation had been dismayed to learn that the rate of success in implementing oversight recommendations, particularly those of JIU, was limited. Ее делегация с тревогой узнала, что выполнение рекомендаций надзорных органов, особенно рекомендаций ОИГ, оказывается успешным лишь в ограниченном числе случаев.
Mozambicans are today enjoying the dividends of peace, which were achieved with the invaluable contribution of the United Nations in what became a peacekeeping operation success story. Сегодня народ Мозамбика пользуется дивидендами мира, достигнутого благодаря бесценному вкладу Организации Объединенных Наций в операцию, ставшую успешным примером операции по поддержанию мира.
Almost a month has now elapsed since the Initiative on Bosnia and Herzegovina was announced and so much hope was invested in its success. Прошел почти месяц с тех пор, как была провозглашена инициатива в отношении Боснии и Герцеговины, с успешным осуществлением которой связывались столь большие надежды.
Some NGOs cited their own success in this field and expressed their readiness to exchange ideas and share their experience with other interested groups. Ряд неправительственных организаций поделились своим собственным успешным опытом в этой области и выразили готовность обменяться идеями и поделиться соответствующим опытом с другими заинтересованными группами.
Following the success with the restructuring of SRT in the Republika Srpska, the concentration of this effort will now be extended to the Federation. Вслед за успешным проведением перестройки СРТ в Республике Сербской усилия в этой сфере будут теперь сосредоточены на Федерации.
The effective implementation of the Act was hampered by its very success, since the huge influx of applications had exceeded the justice system's capacity to respond. Эффективное применение закона сдерживается его успешным эффектом - колоссальный наплыв ходатайств превышает возможности системы правосудия.
Their work has made this historic event a resounding success on the road to building a world fit for children. Благодаря их деятельности это историческое событие стало весьма успешным этапом на пути к построению мира, пригодного для жизни детей.