Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешным

Примеры в контексте "Success - Успешным"

Примеры: Success - Успешным
The Chair noted that it had been a year of success for the CDM, which had experienced an exponential growth with the number of requests for registration and issuance exceeding that assumed in the CDM Management Plan (CDM MAP) 2006 by more than 62%. ЗЗ. Председатель отметил, что прошедший год был успешным для МЧР, что выразилось в экспоненциальном роста числа просьб о регистрации и вводе в обращение, превысившем прогноз, содержащийся в плане управления МЧР (ПУ-МЧР) на 2006 год, на более чем 62%.
If we want this historic meeting to be a success, it is imperative that we concentrate on the common foundations that unite us, that is to say, the belief in the noble principles and high moral values that constitute the essence of every religion. Если мы хотим, чтобы это историческое заседание было успешным, нам необходимо сосредоточить внимание на общих основах, которые нас объединяют, то есть на вере в благородные принципы и высокие моральные ценности, которые составляют суть всякой религии.
The moderator asked how many members of the audience came from countries with abundant natural resources, how many countries were promoting industrialization and how many representatives felt that that process was a success. Ведущий, обращаясь к аудитории, спрашивает: сколько участников представляют страны с богатыми природными ресурсами, сколько стран содействуют индустриализации и сколько участников считают, что этот процесс является успешным.
Commercially it was a success: on an estimated budget of US$35 million, it earned just under $64 million in the US alone, and another $22 million internationally, bringing the total to just over $86 million. Коммерчески фильм был успешным: по расчетному бюджету 35 миллионов долларов, он заработал чуть меньше 64 миллионов долларов США только в америке и еще 22 миллиона долларов в остальном мире, в результате чего общая сумма составила чуть более 86 миллионов долларов.
The film was a success at the Hong Kong box office, earning two and a half times the amount of Chan's previous film, Snake in the Eagle's Shadow, which was also considered a successful film. Фильм был успешным в прокате Гонконга, собрав в два с половиной раза больше, чем предыдущий фильм с Чаном, Змея в тени орла, который также считается успешным.
The Cranberries rose to international fame with their debut album Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?, which became a commercial success and was certified Platinum in Australia, 2× platinum in Britain and 5× platinum in the US. Дебютным альбомом The Cranberries стал Everybody Else Is Doing It, So Why Can't We?, который был успешным и получил статусы (2× платиновый в Великобритании и 5× платиновый в США).
Isn't the Euro a success, as marked by the currency's increasing strength against the dollar? Разве введение евро не было успешным, что особенно заметно на примере укрепления курса евро по отношению к доллару?
The tour, called GT25, was a massive success, being the biggest tour in Scandinavia ever and the second largest of all time in the whole of Europe, gathering well over half a million people all over Sweden. Тур назывался «GT25» и был очень успешен; он оказался самым успешным и посещаемым гастрольным туром в Скандинавии и вторым крупнейшим туром всех времен в Европе.
Ms. KUPCHINA (Belarus) congratulated the Commission on its success in completing its work on the law of the non-navigational uses of international watercourses and on the draft statute of an international criminal court, the establishment of which Belarus warmly supported. Г-жа КУПЧИНА (Беларусь) поздравляет Комиссию с успешным завершением ее работы по праву несудоходных видов использования международных водотоков и по проекту устава международного уголовного суда, создание которого Беларусь горячо поддерживает.
The international community has made a considerable investment in Timor-Leste's success, and continuing challenges must be addressed by its development partners if the country is to remain a successful example of the international community's involvement in peacekeeping and peacebuilding. Международное сообщество осуществило значительные инвестиции в успех Тимора-Лешти, и сохраняющиеся задачи должны быть решены его партнерами по развитию для того, чтобы страна оставалась успешным примером участия международного сообщества в поддержании мира и миростроительстве.
The United Nations web site has achieved remarkable success in that respect, registering more than 488 million hits from all parts of the world in 2000, more than double the number of hits in the previous year (198 million). В этой связи чрезвычайно успешным оказался веб-сайт Организации Объединенных Наций, на котором зарегистрировано более 488 млн. обращений из всех частей мира в 2000 году, что более чем в два раза превышает аналогичный показатель за предыдущий год (198 млн.).
I look forward to working with all Members, not only to make this coming year a success, but to embark on processes of dialogue and reform, which will need to continue in the years ahead. Я с нетерпением ожидаю совместной работы со всеми делегатами, не только для того, чтобы предстоящий год оказался успешным, но и для того, чтобы начать процессы диалога и реформ, которые необходимо будет продолжать в последующие годы.
Ms. J. Karba (Slovenia), an expert who had participated in the above-mentioned awareness-raising mission, shared her satisfaction with the organization of the mission and its success. Г-жа Х. Карба (Словения), участвовавшая в вышеупомянутой миссии по повышению информированности в качестве эксперта, выразила удовлетворение в связи с организацией миссии и ее успешным проведением.
Some examples of programme success include: the establishment of Anti-AIDS clubs in Egypt; increased municipal budgets allocated to HIV prevention for young people in the Dominican Republic; and complementary youth and parent advocacy networks in Ghana. К успешным результатам осуществления этой программы можно отнести: учреждение клубов против СПИДа в Египте; увеличение муниципальных расходов на профилактику ВИЧ среди молодежи в Доминиканской Республике; и создание дополнительных сетей просвещения для молодежи и родителей в Гане.
Santo Pecado became a commercial success, selling more than 300,000 copies just in Mexico (double Platinum), 160,000 in Argentina (quadruple Platinum) and 200,000 in the United States (double Platinum). Santo Pecado стал коммерческий успешным альбомом, было продано более 300.000 копий только в Мексике (дважды платиновый), 160.000 в Аргентине (четырежды платиновый) и 200.000 в Соединенных Штатах Америки (дважды платиновый).
The view was expressed that, considering that measures to prevent terrorism contained an element of urgency, the sectoral approach to the problem of terrorism would allow for greater success in combating terrorism, including the suppression of terrorist bombings. Было высказано мнение о том, что, поскольку меры по предотвращению терроризма содержат элемент срочности, секторальный подход к проблеме терроризма мог бы быть более успешным при борьбе с терроризмом, включая пресечение бомбового терроризма.
We also agreed that France and Singapore have a common interest in ensuring that East Timor becomes a true success story of the United Nations. France and Singapore will work closely together to achieve this conclusion. Мы также пришли к согласию в отношении того, что Франция и Сингапур имеют общие интересы в обеспечении того, чтобы Восточный Тимор стал действительно успешным мероприятием Организации Объединенных Наций. Франция и Сингапур будут тесно сотрудничать друг с другом в целях достижения его завершения.
So dinner was a success. Значит ужин был успешным.
Do you want more success? Хотите стать более успешным?
The seven-hour flight was considered a success. Семичасовой полёт признан успешным.
Maybe the treatment was a success. Может, лечение было успешным.
Overall, the 2007 season was a great success. Сезон 2007 года вышел успешным.
The Aeneid appears to have been a great success. Дебют оказался очень успешным.
'You're going to be a success' "Ты станешь успешным",
Your proposal was a success. Твой проект был успешным.