Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешным

Примеры в контексте "Success - Успешным"

Примеры: Success - Успешным
A distinction was made between success in the transfer of technology among countries and success in the application of technologies transferred to create local innovation. Было проведено различие между успешной передачей технологий между странами и успешным применением технологий, переданных для содействия местной инновационной деятельности.
Though their 1989 debut album Blood, Sweat and No Tears was a moderate success, Sick of It All did not achieve commercial success until later albums. Хотя их дебютный альбом Blood, Sweat and No Tears 1989 года не был успешным, Sick Of It All достигли коммерческого успеха только со следующими альбомами.
He also stated that Europe is globally a success story in terms of development but that this success is not shared by all countries of the region. Он также заявил, что опыт развития Европы является в целом успешным, но не все страны региона смогли в равной степени воспользоваться его выгодами.
In contrast, Sony were concerned Carey, their best-selling act, could jeopardize her future success through her actions. В ответ - в Sony утверждали, что были обеспокоены действиями Кэри, которая была самым коммерчески успешным артистом компании, и считали, что они могут нанести вред её будущей карьере.
I was its founding chairman, and I don't think anyone considers it a success. Я была его председателем-учредителем, и я не думаю, чтобы кто-нибудь считал его успешным.
Based on the seminar's success, the Bank has requested UNIDO to develop a three-year training programme on project development cycle. В связи с успешным завершением семинара Банк обратился к ЮНИДО с просьбой разработать трехлетнюю программу подготовки кадров по теме "цикл разработки проектов".
If the experiment is a success, comparable measures should be taken in respect of members of the five other treaty bodies. Если этот эксперимент окажется успешным, аналогичные меры могут быть приняты в отношении членов пяти других договорных органов.
For such an approach to be a success, the number of users provided with free access should be kept to a minimum. Для того чтобы такой подход был успешным, число пользователей, получающих бесплатный доступ, следует сократить до минимума.
The meeting was considered a success in that over 95 per cent of funding expectations were met. Совещание было признано успешным, поскольку на нем было удовлетворено свыше 95 процентов потребностей финансирования.
The Workshop was a success judging by the comments of the participants. Судя по отзывам участников, этот практикум был весьма успешным.
If security cooperation is to be a success, politically sensitive issues should be avoided, with the emphasis squarely on practical measures. Для того, чтобы сотрудничество по вопросам безопасности было успешным, следует избегать чувствительных политических вопросов, и сделать ударение только на практические меры.
The Co-Chairperson (Finland): This Summit has been a great success. Сопредседатель (Финляндия) (говорит по-английски): Этот Саммит был очень успешным.
Other observers have also contrasted the relative success in human resource development with the lack of progress in developing institutional capacities. Другие наблюдатели также отметили контраст между относительно успешным развитием людских ресурсов и отсутствием прогресса в развитии институционального потенциала.
Affected developed country Parties should share their success experience with developing country Parties. Затрагиваемым развитым странам - Сторонам Конвенции следует делиться накопленным в них успешным опытом с развивающимися странами - Сторонами Конвенции.
The PRESIDENT said that he was confident that any such event organized in Colombia would be a success. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ заявляет о своей уверен-ности в том, что любое подобное мероприятие, организуемое в Колумбии, будет успешным.
Council members have already emphasized the importance of the election process and expressed their determination to help make it a success. Члены Совета уже подчеркнули важность избирательного процесса и выразили свою решимость помочь сделать его успешным.
While the United Nations involvement can be rated a success, it was not without its price. Хотя участие Организации Объединенных Наций можно признать успешным, оно не обошлось без потерь.
The first stage of the electoral process has proven to be a remarkable success. Первый этап избирательного процесса был удивительно успешным.
It had been a success in enabling large numbers of people to determine their own future. Он стал весьма успешным и позволил значительному числу людей определить свое будущее.
All of us present here have our reasons to consider Dayton a success. У всех нас, присутствующих здесь, есть свои причины считать дейтонский процесс успешным.
In Burundi, the transition has been a success. В Бурунди переходный период был успешным.
It was considered a success and led to specific and practical joint recommendations. Проведение этой конференции было признано успешным, а по ее результатам были приняты конкретные совместные рекомендации практического характера.
The Dialogue was not exactly an edifying success, however. Диалог, впрочем, был не совсем успешным.
At the end of our stay we could see that our visit had been a success. По завершении нашего там пребывания можно было сказать, что визит был успешным.
It is important to ensure that the next intersessional process follows on with equal success. Необходимо обеспечить, чтобы и следующее межсессионное совещание стало столь же успешным, как и предыдущие.