| After its release, Like a Virgin received mixed reviews from music critics, but was a commercial success. | После его выхода, Like a Virgin получил смешанные отзывы от критиков, тем не менее стал коммерчески успешным. |
| The event was deemed a success, and this helped to make it annual. | Первый фестиваль продлился четыре дня и был признан успешным, что позволило сделать его ежегодным в дальнейшем. |
| I would like to thank everyone For making the show a spectacular success. | Я хочу всех поблагодарить за то, что сделали показ невероятно успешным. |
| Well, it looks like it's going to be a roaring success. | Что ж... Проект обещает быть невероятно успешным... |
| Any man can make a success of himself with the correct attitude and application. | Каждый может сделать себя успешным с должным настроем и прилежанием. |
| Without you, it couldn't have been a success. | Без тебя проект не был бы успешным. |
| He was meant to be the success story. | Это он должен был стать успешным. |
| Objectively, however, the meeting could not be called an outstanding success. | Однако объективно это совещание нельзя назвать исключительно успешным. |
| The general segment, in its new format, had proved a success. | Общий этап в своем новом формате оказался успешным. |
| I'll never be what you might call a success. | Я никогда не буду тем, кого ты могла бы назвать успешным. |
| The Protocol also possessed the expertise, the institutions and the track record of success necessary to undertake that effort. | Протокол также обладает экспертным потенциалом, институтами и успешным опытом, позволяющими предпринять эти усилия. |
| It assesses the areas in which international cooperation has been most successful and what factors have underpinned this success. | В ней рассматриваются те области, в которых международное сотрудничество оказалось наиболее успешным, и факторы, предопределившие этот успех. |
| Statistics provided by Slovakia demonstrated some success in enforcement, with 125 investigations initiated in 2011 leading to 16 successful prosecutions. | Статистические данные, представленные Словакией, свидетельствуют об определенных успехах в применении этой нормы: в результате 125 расследований, возбужденных в 2011 году, 16 дел завершились успешным уголовным преследованием. |
| Death And The Diva was... a big success. | Смерть и актриса была очень успешным фильмом. |
| Several speakers highlighted the overall success of the Montreal Protocol as an international agreement. | Несколько ораторов подчеркнули, что Монреальский протокол как международное соглашение является успешным документом во всех отношениях. |
| What are these 30 steps up to success? | Какие 30 конкретных действий нужно выполнить, чтобы стать успешным? |
| On the 6 was a commercial success, which surprised critics as it was considered a big risk for Lopez. | On the 6 стал коммерчески успешным альбомом, что удивило критиков, так как это считалось большим риском для Лопес. |
| An exhibition at the "prestigious" Georges Petit Galerie in Paris in January 1925 was a great success. | Выставка работ в престижной галерее Georges Petit Galerie в Париже в январе 1925 года имела большой успех, что привело к успешным продажам её картин. |
| The play was an instant critical and audience success, and Grable was branded a new-found star. | Спектакль мгновенно стал успешным среди зрителей и критиков, а к Грейбл прикрепилось клеймо новой звезды. |
| But Theo doesn't know who the success is. | Но Тео не знает, кто оказался успешным. |
| 'I guess you're a success when they come a little closer together. | Наверное, можно считать себя успешным, когда эти версии немного приблизятся друг к другу. |
| But if it's the success you say... | Но если это будет столь успешным... |
| Many people are responsible for this success. | Своим успешным завершением эта Конференция обязана многим людям. |
| We hope that these efforts will result in success at the next session. | Мы надеемся, что эти усилия приведут к успешным результатам в будущем году. |
| Microfinance has had dramatic success in lending to large numbers of poor people, but only a limited record of success in reducing poverty. | Микрофинансирование оказалось чрезвычайно успешным средством предоставления кредитов большому числу малоимущих людей, однако дало весьма ограниченные результаты в плане сокращения масштабов нищеты. |