But it's bad enough some bureaucrat is making us take this stupid test. |
Но и так плохо, что какие-то бюрократы заставляют нас сдавать глупый тест. |
No, you're tired and stupid and still kind of fat. |
Нет, ты уставший и глупый и все еще толстый. |
The good life is so stupid, that can't explain anything. |
Этот Вольлебен такой глупый, ничего объяснить не может. |
I figured you had some stupid plan to test me. |
Я подумала что это какой-то глупый план чтобы проверить меня. |
He's stupid enough to be honest. |
Он слишком глупый, чтобы быть честным. |
She was a stupid kid who made a lot of mistakes. |
Глупый ребенок, совершивший кучу ошибок. |
This stupid chair always does that. |
Глупый стул, всегда издает этот звук. |
I may be smelly, but I'm not stupid. |
Может, я и вонючий, но не глупый. |
You poor, pathetic, stupid savage. |
Вы бедный, жалкий, глупый жестокий. |
I have missed you very much... you stupid old man. |
Я очень по тебе скучала глупый старик. |
In priest terms he's Paul Simon. I'm just big stupid Garfunkel. |
Говоря понятным языком, он великий Саймон, а я просто глупый Гарфанкел. |
Where the hell's my stupid brother? |
Где, черт побери, мой глупый брат? |
That is, it's really a very stupid way of looking at things. |
Право, чрезвычайно глупый взгляд на предмет. |
You know, all that stupid talk yesterday about having babies... |
Знаешь, весь этот глупый разговор о детях вчера вечером... |
All our wonderful plans have been rudely overturned, and once again it is the stupid magician who thwarts us. |
Все наши замечательные планы грубо нарушены и опять нам помешал этот глупый волшебник. |
Victor, come out from behind my stupid brother can see you. |
Виктор, выйди из-за занавески, чтобы мой глупый брат тебя увидел. |
I'm not going to your stupid fund-raiser. |
Я не пойду на твой глупый сбор средств. |
Making us feel better, come on stupid. |
Улучшаю наше самочувствие, иди сюда, глупый. |
I got ears, and I'm not stupid. |
У меня есть уши, и я не глупый. |
Another part of town, of course, stupid of me. |
Другая часть города, естественно, какой же я глупый. |
The insipid, stupid script was an insult to guest stars like Julia Roberts and Jean-Claude Van Damme. |
Безумный, глупый сценарий был оскорблением для таких приглашенных звезд, как Джулия Робертс и Жан-Клод Ван Дамм». |
Prisma-Online.de described the film as "flat, childish, annoying and stupid". |
«Prisma-Online.de» описал фильм как «плоский, детский, раздражающий и глупый». |
I mean, what a stupid business. |
В смысле, какой глупый бизнес. |
I still have feelings for you, stupid. |
У меня тоже остались к тебе чувства, глупый. |
And it only got worse after he saw this stupid documentary about Clyde Belasco, the treasure hunter. |
И стало только хуже, когда он увидел этот глупый документ о Клайде Беласко - охотнике за сокровищами. |