Английский - русский
Перевод слова Stupid
Вариант перевода Глупый

Примеры в контексте "Stupid - Глупый"

Примеры: Stupid - Глупый
Stupid old man, playing games. Глупый старик, все играет.
Stupid Robbie, such a jerk Глупый Робби, такой придурок.
Stupid me, eh? Глупый я, да?
Stupid plastic piece of crap! Глупый пластмассовый кусок дерьма!
Stupid, see this. Глупый, посмотри на это!
Stupid, but brave. Глупый, но смелый.
YOU STUPID LITTLE TWAT. Ты глупый маленький пиздёныш...
Stupid question, you might say. Глупый вопрос, скажете вы.
Stupid fool, listen to me Глупый дурак, слушай меня.
NOT FOR ONE STUPID BREATH. Ни на один глупый вздох.
Carlos Alomar, great rock guitarist, working with Eno on David Bowie's "Lodger" album, and at one point he turns to Brian and says, "Brian, this experiment is stupid." Карлос Аломар, великий рок-гитарист, работая с Ино над альбомом Дэвида Боуи «Lodger», в какой-то момент повернулся к Брайану и сказал: «Брайан, этот эксперимент - глупый».
I'm quite pleased, because if I had released a cover versions album, people would have thought I can't write my own songs, that I'm stupid, so maybe it's good. Я очень доволен, потому что если бы в качестве сольного альбома я выпустил альбом кавер-версий, все подумали бы, что я не способен самостоятельно писать песни, что я глупый. Так что всё к лучшему!
Or, more accurately (though more cumbersomely): "It's the perception of future living standards, stupid, and the perception of fairness surrounding those prospects." Или точнее (хотя и более громоздко): «Всё дело в восприятии будущих стандартов качества жизни, глупый, и восприятии справедливости, связанной с данными перспективами».
Rather, the message it sends is the same as that sent by voters to President Bill Clinton 17 years ago: "It's the economy, stupid!" and "Jobs, jobs, jobs." Скорее всего, суть послания в том же, в чем была и суть послания избирателей президенту Биллу Клинтону 17 лет назад: «Это экономика, глупый!» и «рабочие места, рабочие места, рабочие места».
Stupid Trouty Joe the Happy Strippin' Hobo. Глупый рыбий ротик, радостный бомж-стриптизер.
Stupid pikey knows Brick Top's got keen-to-kill monkeys with shotguns sitting outside his campsite. Глупый бродяга знает, у Кирпичной Башки куча кровожадных горилл с дробовиками, окруживших его лагерь.
Stupid, if we don't tell,... the trombonist can't be saved. Глупый, если расскажешь, в клети тебя запрет, а ведь тромбониста надо спасать.
Stupid boy! Family members of 5446 force... глупый юнец... отказываешься от битвы лишь ради семьи.
I give up. Let's go to stupid sports camp. Пойдем в глупый спортивный лагерь.
(Sings) Stupid little Manne he cooked some paste Глупый маленький Манне готовил обед