| And then we had a stupid one-night stand this December, but there's nothing between us, I swear. | Ну ещё в этом декабре у нас был глупый секс на одну ночь, но между нами ничего нет, клянусь. |
| Yeah, I know, Ben is stupid, but he's not evil. | Да, знаешь, Бен глупый, но он не дьявол. |
| The stupid kid is the cause of everything | Но этот глупый ребенок причина всех бед. |
| Darn, I forgot again I'm so stupid | Блин, опять забыл я такой глупый |
| I apologize if this is a stupid question but | Извиняюсь, если это глупый вопрос, но |
| Come on, you, stupid battery! | Давай, ты, глупый аккумулятор! |
| Scary up close, but cumbersome... and very stupid. | Гесперорнис. Страшный на вид, но неповоротливый и глупый. |
| I'm trying to cheer her up, you stupid Kraut! | Я пытаюсь её подбодрить, глупый ты немец! |
| I'm not stupid, I'm smart. | Я не глупый, я умный. |
| That's a stupid question, isn't it? | Кажется, глупый ворос, да? |
| Your cape kiddo is not stupid okay? | Этот парень не глупый, хорошо? |
| Don't you think that's a really stupid question these days? | Тебе не кажется, что это реально глупый вопрос в такое время? |
| You could have been killed, you stupid boy! | Ты же мог умереть, глупый мальчишка! |
| I made a beautiful ornament this morning for the ice pudding; and that stupid Nicola has just put down a pile of plates on it and spoiled it. | Я сделала красивое украшение утром для торта из мороженого, а этот глупый Николя сейчас поставил на него стопку тарелок и всё испортил. |
| And so... so I'm scrambling down the rock face to try and save him, when the stupid sees a shrub. | Аграба Значит, я ползу вниз по скале, пытаясь спасти его, а этот глупый козел... видит кустик. |
| It's such a hard life when you're stupid | Сложно жить, когда ты глупый. |
| Not being stupid yourself, you're equipped to know. | Раз вы сами не глупый, то можете судить, так? |
| Cowardly, stupid, longing to be loved, clumsy, and in need of comforting. | трусливый, глупый, жаждущий любви, нескладный, нуждающийся в утешении. |
| I had a side deal, you stupid son of a bitch! | У меня была своя сделка, ты глупый сукин сын! |
| Did you guys see that stupid foul call in the game last night? | Парни, вы видели тот глупый фол в игре, вчера вечером? |
| I wish I was going to summer school and then off to college, and then start a new life instead of going to the same stupid med camp. | Как бы я хотела пойти в летнюю школу, а потом в колледж и потом начать новую жизнь вместо того, чтобы ехать в этот глупый медицинский лагерь. |
| So if anyone's stupid here, it's you! | Если тут кто-то и глупый, так это ты! |
| This... this... this way, you big, stupid, great... | Сюда... сюда, ты, большой, глупый, долговязый... |
| we're talking about the people who took me, stupid. | Я о тех кто забрал меня, глупый. |
| I hope you realize, you stupid bastard that you're protecting France's most dangerous criminal. | Ты хотя бы понимаешь, глупый щенок, что ты - подельник самого опасного убийцы во Франции? |